Вход/Регистрация
Две недели в Венеции
вернуться

Харпер Фиона

Шрифт:

Пройдя насквозь большое офисное помещение, она постучала в дверь отцовского кабинета.

— Войдите! — громко сказал он.

Руби подчинилась, но садиться не стала, надеясь, что их разговор продлится недолго. У нее столько бумажной работы, что голова идет кругом.

Ее отец посмотрел на нее. Ему было около шестидесяти, но он благодаря путешествиям оставался в хорошей форме.

— Ты заказала объектив, который нужен Кэмерону?

Руби кивнула. Она уже передала их главному оператору рекламный буклет от поставщика лучшей видеоаппаратуры, и Кэмерон на днях поедет к нему, чтобы опробовать устройство перед покупкой.

— А та актриса, которую мы выбрали для озвучки, дала свое согласие?

Руби сдержала улыбку. «Та актриса» обладала множеством профессиональных наград, но обрадовалась, как ребенок, когда узнала, что Патрик Лэнг предлагает ей принять участие в работе над его новым документальным циклом.

— Да, ее агент сегодня окончательно это подтвердил, но предупредил, что весь сентябрь и октябрь она будет на съемках в Болгарии.

— Отлично. — Ее отец соединил пальцы пирамидкой. — А как насчет чая?

— Купила, — ответила она.

Лапсанг сучонг [2] обычно не так просто найти даже в Лондоне, но, к счастью, она знает маленький чайный магазинчик на углу Уордор-стрит, где он есть всегда.

— Хочешь, чтобы я заварила его для тебя?

— Да, — ответил он, и Руби повернулась, чтобы выйти из кабинета. — Но чуть позже.

Она снова повернулась к нему.

— Почему бы тебе не присесть?

Он ведь не собирается ее уволить, правда? Все эти два месяца, что она здесь работает, она отлично справляется со своими обязанностями.

2

Лапсанг сучонг — сорт черного крупнолистового китайского чая, отличающийся легким дымным ароматом.

Она села в кресло напротив своего отца.

— Думаю, нам нужно поговорить о твоем будущем, Руби.

«Опять двадцать пять».

— Люсинда осенью уходит в декрет, и я подумал, что ты, возможно, захочешь занять ее место, пока она будет в отпуске по уходу за ребенком.

Руби раскрыла рот. Они не знала, чему удивилась больше: тому, что он предлагает ей временную работу, или тому, что у старой мегеры Люсинды появилась личная жизнь.

— За то время, что ты здесь работаешь, ты успела произвести на всех хорошее впечатление. Да, я предлагаю тебе временную работу, но для тебя это хорошая возможность себя проявить.

Руби не поверила своим ушам.

— Прошу прощения?

Ее отец тепло улыбнулся ей, что удивило ее не меньше.

— Ты отлично работаешь. Все здесь так считают.

— А ты?

— Конечно да. Я всегда знал, что у тебя что-то может хорошо получиться, если ты займешься этим всерьез.

Похоже, она перенеслась в параллельный мир.

Неужели ее отец говорит серьезно? Руби вгляделась в его лицо. То, что она там увидела, потрясло ее.

Свое сердце она оставила в Венеции, но, похоже, взамен обрела способность видеть то, что люди прячут под маской невозмутимости.

Сейчас она видела на лице Патрика Лэнга отцовскую гордость и любовь.

— Ну? Что скажешь? — спросил он.

— Не знаю, — искренне ответила Руби. — Мне нравится каждый день решать сложные задачи, и я не собираюсь увольняться в ближайшее время, но я не уверена…

— Ты не уверена, что это твое призвание, — закончил за нее отец.

Боясь, что слова могут разрушить установившуюся между ними доверительную атмосферу, она просто кивнула.

— И я тоже не уверен, — сказал он, вставая. — Но я подумал, что все равно следует предложить тебе эту работу.

Руби тоже поднялась и в порыве чувств подбежала к отцу и крепко обняла его.

— Спасибо, папа.

Тот пробормотал что-то насчет телячьих нежностей, но тоже ненадолго обхватил ее руками, прежде чем отстраниться.

— Приготовь мне чай. Потом можешь идти обедать.

Руби посмотрела на часы. Было уже без четверти три. Ланч она сегодня пропустила из-за занятости. Неудивительно, что у нее урчит в желудке.

Десять минут спустя она покинула офис в Сохо и первым делом заглянула в свою любимую кофейню и купила латте и сэндвич. Оттуда она отправилась в маленький парк на Голден-Сквер. Там она села на свою любимую скамейку под деревом и пообедала, а потом достала из сумки альбом и черную ручку и начала рисовать Сердитого Голубя. В ее альбоме были сплошь изображения этого персонажа. Голубь на колонне Нельсона, Голубь на приеме у королевы, Голубь в метро…

Макс был прав. Рисование — это ее призвание. Она рисует по утрам, во время разговоров по телефону и перерывов на ланч и вечером после работы. Рисунков было уже столько, что ее соседка по комнате грозилась оклеить ими туалет.

У рисования был еще один плюс: погруженная в это занятие, она не думала о Максе. Они не общались с того самого вечера, когда она, быстро собрав свои вещи и тепло попрощавшись с Финой, уехала из Венеции. Поначалу она надеялась, что через какое-то время он ей позвонит, но этого до сих пор не случилось.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: