Шрифт:
Все матросы утонули, но Русалочке удалось спасти своего принца. Она осторожно вынесла его на берег.
Вернувшись в царство своего отца, в глубину морей, Русалочка стала еще более грустной и задумчивой. Она тосковала о своем принце. Наконец, она решила стать его невестой. Тогда сама морская ведьма сварила Русалочке снадобье, от которого ее рыбий хвост превратился в две маленькие беленькие ножки. Но за это колдунья взяла себе ее прекрасный голос, и Русалочка, которая так прекрасно пела, стала немой.
На берегу ее встретил принц. Русалочке очень хотелось, чтобы принц полюбил ее, она каждый вечер танцевала на своих новеньких ножках, которые заставляли ее так страдать. Между тем принц, так радушно принявший ее, признался, что любит другую. Ее принц собирался жениться, а она должна будет умереть от горя. Сестрам Русалочки было очень жаль сестру. Они дали ей нож, чтобы она могла убить принца и снова стать русалочкой. Но она выбросила нож, а сама бросилась в море и почувствовала, как тело ее расплывается пеной. Так она превратилась в морскую пену. Такова судьба русалок.
Статья 9.
1. Государства-участники обеспечивают, чтобы ребенок не разлучался со своими родителями вопреки их желанию, за исключением случаев, когда компетентные органы, согласно судебному решению, определяют в соответствии с применимым законом и процедурами, что такое разлучение необходимо в наилучших интересах ребенка. Такое решение может быть необходимо в ряде особых случаев, например, когда родители плохо обращаются или пренебрегают ребенком.
2. Во всех случаях, предусмотренных в параграфе 1 настоящей статьи, все заинтересованные стороны должны иметь возможность участвовать в обсуждении и довести до сведения свои взгляды.
3. Государства-участники уважают право ребенка, который разлучается с одним или обоими родителями, поддерживать на регулярной основе личные отношения и прямые контакты с обоими родителями, за исключением случая, когда это противоречит наилучшим интересам ребенка.
4. В тех случаях, когда такое разлучение вытекает из какого-либо решения, принятого государством-участником, например при аресте, тюремном заключении, высылке, депортации или смерти (включая смерть, наступившую по любой причине во время нахождения данного лица в ведении государства) одного или обоих родителей или ребенка, такое государство-участник предоставляет родителям, ребенку или, если это необходимо, другому члену семьи по их просьбе необходимую информацию в отношении местонахождения отсутствующего члена/членов семьи, если предоставление этой информации не наносит ущерба благосостоянию ребенка. Государства-участники в дальнейшем обеспечивают, чтобы представление такой просьбы само по себе не приводило к неблагоприятным последствиям для соответствующего лица/лиц.
Статья 21. Государства-участники, которые признают и/или разрешают существование системы усыновления, обеспечивают, чтобы наилучшие интересы ребенка учитывались в первостепенном порядке, и они:
a) обеспечивают, чтобы усыновление ребенка разрешалось только компетентными властями, которые определяют в соответствии с применимыми законом и процедурами и на основе всей относящейся к делу и достоверной информации, что усыновление допустимо ввиду статуса ребенка относительно родителей, родственников и законных опекунов, и что, если требуется, заинтересованные лица дали свое осознанное согласие на усыновление на основе такой консультации, которая может быть необходимой;
b) признают, что усыновление в другой стране может рассматриваться в качестве альтернативного способа ухода за ребенком, если ребенок не может быть передан на воспитание или помещен в семью, которая могла бы обеспечить его воспитание или усыновление, и если обеспечение какого-либо подходящего ухода в стране происхождения ребенка является невозможным;
c) обеспечивают, чтобы в случае усыновления ребенка в другой стране применялись такие же гарантии и нормы, которые применяются в отношении усыновления внутри страны;
d) принимают все необходимые меры с целью обеспечения того, чтобы в случае усыновления в другой стране устройство ребенка не приводило к получению неоправданных финансовых выгод связанными с этим лицами;
e) содействуют достижению целей настоящей статьи путем заключения двусторонних или многосторонних соглашений, в случае необходимости, и стремятся на этой основе обеспечить, чтобы устройство ребенка в другой стране осуществлялось со стороны властей или компетентных органов.
< image l:href="#"/>РЕБЕНОК ИМЕЕТ ПРАВО НЕ РАЗЛУЧАТЬСЯ С РОДИТЕЛЯМИ
Ганс Христиан Андерсен. Дюймовочка
У одной женщины не было детей. Однажды волшебница дала ей маленькое семечко, из которого вырос прекрасный цветок. В цветке сидела маленькая девочка. Обрадовалась женщина, взяла малышку, назвала ее Дюймовочкой, потому что ростом девочка была в один дюйм. Женщина заботилась о своей маленькой дочке, сделала ей постельку из скорлупы ореха, матрас из фиалок, а одеяло из большого зеленого листа.