Шрифт:
Блек сел на пол.
— Это я должен защищать тебя, оберегать, давать тебе самое лучшее, окружить любовью и никогда не бросать… Понимаешь? А ты… Из нас двоих, наверне, ты старше… — он покачал головой. — Я постараюсь разобраться в себе, Гарри. Обещаю… И я не ищу в тебе Джеймса, я ищу в тебе тот образ сына Поттера, что создал еще сидя в Азкабане. Для меня ты всегда был продолжением отца.
За дверью послышался шум. Сириус тут же обернулся псом, а Гарри снял Заглушающее и Запирающее заклятья и сел в постель. В комнату заглянула Мягкова Анна.
— Доброе утро, — весело произнесла она. — Как ты себя чувствуешь?
— Доброго утра! Очень хорошо. Думаю, что могу пойти на зарядку. Даже не верится, что еще вчера рука была сломана и жутко болела.
— Молодежь, — покачала головой младшая целительница и мягко улыбнулась. — Ты же еще и ногу сломал, разбойник. Страшная это игра — квиддич. Хотя и гонки на ступах не лучше, но они хоть безопасней.
Мальчик вопросительно посмотрел на нее.
— Ты не знаешь о гонках? — удивилась она. — Хотя ты же из Англии. Эти соревнования к нам из России пришли. Каждый год в конце апреля на стадионе проводятся гонки на ступах.
Госпожа Мягкова задумалась.
— Ступа — это такая большая деревянная корзина в высоту около метра. В них летают обычно девушки. Метлы тут тоже нужны, они направляют ступу. Девушки должны пролететь семь кругов над полем, преодолев множество препятствий.
В голове Гарри это как–то тяжело укладывалось.
— В свое время я была прекрасной гонщицей. Ни одни соревнования не проиграла! — лукаво улыбнулась пожилая целительница.
В уголках ее глаз собрались маленькие морщинки, а лицо озарилось каким–то внутренним светом.
— Знаешь, ведь и мужа своего я встретила именно благодаря этим гонкам. Он не пропускал ни одних соревнований с моим участием. А потом как–то увидел меня выходящей из раздевалки и решился заговорить. Так мы с ним и познакомились. Он был из России, а я из Германии, но мне ни секунды не было тяжело с ним. Через два месяца встреч мы поженились. Жаль, что он прожил так мало.
Гарри закусил губу.
— Скажите, а разве можно любить одного человека всю жизнь?
— Да, мой мальчик, можно… Я никогда не смотрела ни на кого после его смерти. Для меня все существовал только мой Аркадий.
Мальчик сел на кровать.
— А если я кого–то полюблю, то это на всю жизнь?
— Если это действительно любовь, то да…
Поттер подобрал под себя ноги.
— А если, допустим, это будет плохой человек? Это же неправильно!
Пожилая женщина мягко улыбнулась и покачала головой.
— Не бывает абсолютно плохих людей. Зачастую хорошее в них как раз и видят только те, кто любят их. Но самое важное в жизни — это, невзирая на свои чувства, правильно и разумно оценить ситуацию и не увязнуть вслед за возлюбленным. Судьба вообще жестока. Она иногда заставляет нас выступать против тех, кто нам дорог. Это не значит, что мы перестаем их любить, просто осознаем, что так будет лучше для многих.
— Но ведь люди влюбляются, встречаются, потом расстаются… Значит, и любовь не вечна?
Госпожа Мягкова погладила мальчика по голове.
— Просто не все сразу находят свою любовь и путают с ней различные суррогаты из похоти, страсти, влюбленности, восхищения, благодарности. А некоторые не могут быть с теми, кому оттадано их сердце. Не все чувства взаимны в этом мире. Мне просто очень повезло в свое время. Мы с Аркадием были единым целым.
Гарри улыбнулся целительнице.
— Я очень надеюсь, что меня кто–то когда–то по–настоящему полюбит…
Целительница цокнула языком.
— Конечно, полюбит, глупенький. Подожди еще пару лет и отбоя от поклонниц не будет. Глазищи у тебя большущие, в поллица, яркие. Черты мужественные и в тоже время плавные. Господин Гоняк так затренирует, что хочешь, не хочешь, а мышцы нарастут. Ты умный, сильный, серьезный, надежный. К таким тянутся все. Только среди этой толпы свою единственную не проморгай.
Она стукнула пальчиком по кончику носа мальчика. Гарри звонко рассмеялся.
— Я очень постараюсь.
— Если потребуется совет, всегда приходи. Да, кстати, если почувствуешь, что внезапно воспылал к кому–то прямо–таки неземной любовью, то тоже заходи. Я тебя проверю на наличие приворотных зелий, — госпожа Мягкова встала с кровати. — Чувствую, весь запас отворотных на тебя переведу. А теперь одевайся. Заболтал ты меня, басурман. Зарядка давно уже кончилась. Беги на завтрак.
Гарри быстро натянул на себя мундир и направился в комнату за учебниками, а за ним затрусил Гримм.
В спальне никого не было. Мальчик не знал как теперь вести себя с Виктором дальше. Вдруг вчерашняя игра как–то отразится на их относительно мирном течении отношений. Крам был не похож на человека, способного держать обиды на того, кто хоть в чем–то превзошел его. Но вдруг это было лишь обманчивой видимостью, и жизнь с новым соседом станет невыносимой? Не просить же Дориана переехать к нему в спальню. Да и всецело рассчитывать на него тоже нельзя. Он не всемогущ.