Шрифт:
На пути в барак вместе с остальной группой Гермиона неожиданно услышала крики, раздавшиеся у главных ворот. Оглянувшись, она увидела десятки СС-овцев, занимавших позиции по периметру, поскольку небо осветили разноцветные вспышки. Заклинания, подумала Гермиона. Неожиданная ударная волна сбила девушку с ног. Посмотрев в небо, она увидела темно–синий купол, накрывающий весь лагерь. На ее глазах яркие желтые линии начали метаться над поверхностью купола, пока вся конструкция не превратилась в искры магии, посылая еще более сильную волну, чем первая. Когда исчезли остатки купола, Гермиона почувствовала, как магия заполняет ее. Взмах руки, и маленький шарик света осветил все вокруг нее. Усмехнувшись, она побежала к той части лагеря, где обитал Рон. Рон уже лежал на деревянной койке, когда ударная волна от разрушения купола с силой накрыла его. Вскочив на ноги, он был единственным в бараке, кто отправился на разведку. Маглы сбились в кучу в дальнем углу, пытаясь спрятаться от того, что происходило. Взмахнув рукой, Рон с облегчением увидел сноп искр, появившийся в воздухе. Наложив на себя заклинание перевода, он прокричал маглам.
— Нас освобождают. Оставайтесь здесь, я приведу подмогу.
Перед тем, как выбежать из барака, он уловил удивленные взгляды сокамерников, которые были шокированы услышать, как он говорит по–немецки. Ухмыльнувшись, он направился туда, где мог найти Гермиону.
Гермиона и Рон встретились возле столовой и с облегчением обняли друг друга.
— Я не могу поверить, что мы выберемся отсюда, Рон.
— Знаю, Миона. Думаю, мы слишком долго пробыли здесь.
В этот миг они услышали еще один удар, когда спали другие чары. Секунду спустя члены Ордена начали трансгрессировать по всему лагерю, директор Хогвартса появился прямо перед двумя студентами. Улыбнувшись им, он послал заклинание в группу приближавшихся солдат. Гермиона и Рон на миг прижались друг к другу, а затем встали и взмахнули руками, очень быстро расправляясь с этой группой. Когда ближняя угроза была устранена, Дамблдор повернулся к ним и вновь улыбнулся, в глазах его горели сумасшедшие искорки.
— Рад видеть вас снова, Гермиона и Рон. Мы думали, что потеряли вас. Вы в состоянии помочь в сражении?
Оба подростка с энтузиазмом закивали.
— Хорошо, тогда вам понадобится это, — сказал Дамблдор, вытаскивая две волшебные палочки.
— Спасибо, профессор, — ответил Рон, забирая свою палочку, чтобы накладывать более серьезные заклинания.
Гермиона и Рон оставили Дамблдора и направились туда, куда стремились целую вечность. В лабораторию лагеря.
Яника испугалась, когда снаружи поднялись крики. Она прошла через ад с тех пор, как попыталась заколдовать охранника, который хотел изнасиловать ее. Ее утащили в лабораторию, где «доктора» с удовольствием ставили над ней эксперименты. Тот факт, что она была волшебницей, означал, что с ней обращались хуже, чем с подопытными животными, поскольку она не рассматривалась в качестве человека. Она с нетерпением ждала того дня, когда уснет и больше не проснется. Теперь она беспокоилась, поскольку снаружи явно что–то происходило, а она не могла выяснить, что.
Немного погодя ее мысли были прерваны ударом в дверь и звуком открываемого замка. Когда дверь распахнулась, она увидела лица людей, которых ожидала меньше всего.
— Рон? Гермиона?
— Яника, ты жива!
— Да, жива, Гермиона. Что происходит? Что вы здесь делаете?
— Нас спасают. Орден, о котором я тебе говорила, нашел нас и освобождает всех пленников. Мы хотели сами прийти и вытащить тебя. Ты готова к реваншу?
Цыганка с радостью кивнула. Двое студентов улыбнулись ей, а затем Гермиона подала девушке руку. В целом, сражение продолжалось недолго. По прошествии получаса оно закончилось, и все отправились в штаб Ордена. Дамблдор организовал группы, солдат убрали в камеры подземелья, спасенные отправились в спальни Корвус Коракс, а раненых доставили в госпиталь, где их ждали Флорибунда Спраут и Лолиде. Младшая дочь Флорибунды, тоже очень талантливая в травологии, помогала им. Яника, Рон и Гермиона встретились в бальном зале, сидя за столом и обдумывая прошедший час. Их миры полностью изменились к лучшему, и они намеревались продолжать в том же духе. Закончив тихий разговор, они разошлись по комнатам, чтобы принять душ, уничтожить форму в бело–голубую полоску и одеться в красочную одежду из хорошего материала, которую они обнаружили в шкафах.
Как только обо всех позаботились, Дамблдор созвал совещание в бальном зале. Гермиона попросила прийти Янику, поскольку она выразила желание присоединиться к Ордену. Когда все собрались, Дамблдор встал, Фоукс сидел на его плече.
— Хорошая работа. Я бы сказал, что этот день сложился удачно. Мы не убили ни одного противника, спасли всех пленников, и не потеряли ни одного члена ордена Также мы нашли Рона и Гермиону, что пытались сделать на протяжении двух месяцев. Теперь нам нужно…
Директор внезапно замолчал на середине фразы. Люди, сидевшие вокруг стола, заинтересовано смотрели, как взгляд его расфокусировался. Они окончательно озадачились, как вдруг глаза его вновь ожили, а на лице появилась улыбка. Удивило их единственное слово, сорвавшееся с губ директора в качестве объяснения.
— Гарри.
Глава двадцать седьмая. Телепат? Кто, я?
Переводчик Dark_Malvinka.
— Джинни~
Джинни несколько раз моргнула и потрясла головой, пытаясь понять, что происходит. Казалось невероятным то, что она действительно слышала голос Гарри в своей голове. Он должен быть телепатом…
Глаза Джинни расширились от осознания. Она тут же попыталась послать сообщение, пока ментальная связь не пропала.
— Гарри, ты меня слышишь?~
— Джинни? Что за…~
— Гарри, это я. Ты открыл телепатическую связь.~
— Я? Что?~
— Гарри! Соберись на минутку. Я услышала, как ты назвал мое имя.~
— Но я только подумал об этом, клянусь! Как это возможно?~
— Гарри, ты Равенкло. Тея говорила нам, что в ее семье есть телепатические способности. Я имею в виду, у нее были, у ее матери, а ты ее потомок, так что…~
— Ух ты, мне это в голову не приходило. Это странно. Как я это делаю? И почему сейчас?~
— Должно быть, что–то разбудило эту способность…~
— До этого я чувствовал боль в голове, может, это как–то связано.~
— Боль? Я почувствовала лишь покалывание. Может, это Тея пыталась связаться.~
— Возможно. Это могло стать толчком. Ну, как ты? Я почувствовал, что с тобой что–то не так, вот почему я мысленно произнес твое имя.~