Вход/Регистрация
Где бы ты ни был...
вернуться

Уилсон Кара

Шрифт:

— В Эдинбурге, — с искаженным от ярости лицом проговорил Джастин, — вы были готовы принять мое предложение. И вы имели его в виду, когда поехали сюда и остановились у нас. Вы были в курсе моих намерений и дали повод надеяться. Так что же произошло?

— Я серьезно и долго размышляла об этом, — ответила Дебора, — и мое решение окончательно. Меня бы очень опечалило, если бы вы думали, что я преднамеренно вводила вас в заблуждение.

— Преднамеренно? — насмешливо воскликнул он. — Да нет же. Возможно, как раз вас и ввели в заблуждение. Точно! Вы послушались Гонта! Что было между вами? Что за яд он влил в ваши уши?

— Это мое собственное решение.

— Опять Гонт проделывает свои штучки.

Джастин был вне себя. Дебора попыталась ускользнуть от него, но он в ярости принялся трясти ее.

— Дебора, вы выйдете за меня замуж. Вы должны. Я не отпущу вас. Вся моя жизнь… наша жизнь… Я не хочу потерять вас.

Прижав ее к себе так крепко, что у Деборы перехватило дыхание, он поцеловал ее. Она пыталась отвернуть голову, но он не отпускал ее. Из последних сил Дебора вырвалась из его объятий.

Задыхаясь, она облокотилась на балюстраду и потрогала свои израненные губы.

Он покачал головой, огляделся и вернулся к действительности.

— Простите меня.

— Вы позволили гневу овладевать вами, когда вам не понравился ответ, — миролюбиво усмехнулась Дебора.

— Что мне сделать, чтобы все стало по-прежнему?

— Ничто не изменится.

— Тогда, может быть, начнем сначала?

— Думаю, оставим все, как есть.

— А если я наберусь терпения и не буду подходить к вам и буду ждать, пока мое предложение?..

— Ради себя самого и ради меня поверьте, что я приняла правильное решение, — сказала Дебора.

Джастин опять был близок к тому, чтобы впасть в ярость. Но затем, не говоря ни слова, он повернулся и покинул ее.

Усталая и измученная Дебора вернулась в дом.

Когда она медленно поднималась в свою комнату, на первой лестничной площадке она прошла мимо двери, которая обычно была закрыта, а сейчас стояла широко распахнутая.

— Дебора?

Леди Стеннард сидела в маленьком кресле посреди бело-голубого будуара. Ее ноги покоились на низкой скамеечке, локоть левой руки опирался на подлокотник, так что тонкие пальцы касались щеки. Это была маленькая уютная комната с одним окном, выходящим в розовый сад. Однако поза леди Стеннард и кресло придавали комнате вид зала для аудиенций.

Дебора нерешительно остановилась в дверях. Было бы лучше, если бы она имела возможность подготовиться к еще одному разговору.

— Итак, дорогая, — улыбнулась леди Стеннард, — не хотите ли мне что-нибудь сказать?

— Думаю, мне надо уехать домой.

— Чтобы начать приготовления? — лукаво спросила леди Стеннард.

Она смотрела мимо Деборы.

— Мне кажется, Джастин мог бы сначала зайти ко мне или хотя бы проводить вас.

Дебора глубоко вдохнула воздух.

— К сожалению, готовиться не к чему, леди Стеннард. Вы очень гостеприимны, но мне пора возвращаться в Эдинбург.

— Надолго?

Пожилая дама отказывалась понимать Дебору.

— В Эдинбурге мой дом. У меня там много дел, и я не могу забывать о своем долге.

— И это все, что вы хотите сказать?

Леди Стеннард ошеломленно смотрела на девушку.

— Мне жаль, если вы ожидали от меня большего.

— Но я действительно ожидала большего, девочка. Джастин… — Она буквально хваталась за соломинку. — Он еще не говорил с вами?

— Ваш сын оказал мне честь, попросив стать его женой. Я отказала.

Леди Стеннард поднялась и подошла к окну. Она вдруг показалась Деборе маленькой и беспомощной. Когда же она вновь повернулась, это уже была дама, закованная в броню высокомерия.

— Такой тяжелый удар для меня.

— Мне жаль.

У Деборы возникло странное ощущение, что она теперь постоянно должна извиняться.

— Вы нужны ему, — продолжила леди Стеннард, — ему нужны цель в жизни и человек, который бы давал ему силы для достижения этой цели, который бы направлял его.

— Джастин не позволит руководить собой.

— Но вы могли бы этого добиться. Думаю, он уже сам это понял. Вы должны быть рядом с ним, оградить его от сумасбродств, и, прежде всего, от этого беспутного молодого Чивнинга.

— Мне кажется, — ответила Дебора, — что Джастин сам мог бы справиться, если бы пожелал.

— Может быть, Джастин вел себя слишком пылко. Если ему чего-то хочется, он стремится сразу это получить. Вы сможете повлиять на него, дорогая.

Дебора покачала головой.

— Наверное, вы захотите, чтобы я как можно быстрее уехала.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: