Шрифт:
— Вы слишком усложняете.
— Потому что это очень важно для меня. — Мэтт открыл дверь и провел Клэр в аккуратный кабинет с мягким диваном и креслом перед телевизором с большим экраном, а также массивным дубовым письменным столом и креслом с высокой спинкой у противоположной стены.
Подойдя к столу, Мэтт плюхнулся в кресло. Прежде чем сесть, Клэр принюхалась и нахмурилась:
— Вы уже поменяли ей памперс?
— Она не была мокрой, — ответил он.
Она наморщила нос:
— Сейчас она мокрая. Где памперсы?
Он указал на мягкий диван, у подлокотника которого лежала сумка с вещами девочки и его пиджак.
— Хорошо. — Клэр заглянула в сумку. — В доме есть детская?
Он фыркнул:
— Нет, конечно.
— Ладно. Тогда дайте одеяло.
Мэтт поднялся:
— Одеяло я постараюсь найти. — Он нахмурился. — Хотя… Где-то наверху должен быть бельевой шкаф.
— Я надеюсь, вы быстро найдете одеяло.
Кивнув, он вышел из комнаты.
Оставшись с Беллой наедине, Клэр прокружилась с ней вокруг стола. Оказалось, что танцы — единственный способ ее успокоить.
— Как твои дела с новым папой?
Девочка взвизгнула, и Клэр рассмеялась:
— Ты права. Он новичок. Но думай о нем как о необработанном алмазе.
Танцуя с ребенком на руках, она обошла диван и достала из сумки памперс.
Бросив его на диван, она снова стала танцевать. Когда у Клэр закружилась голова, она поняла, до чего в комнате прохладно.
— У него нет даже теплого одеяла, — сказала она.
— Вот и я, — произнес Мэтт, входя в кабинет с толстым синим одеялом в руках.
Делая вид, будто не танцевала, а просто расхаживала с ребенком по комнате, Клэр сказала:
— Положите его на диван.
Он исполнил ее приказ, и она быстро поменяла Белле памперс. Хотя Мэтта воротило от зрелища, он пару раз все-таки подсмотрел, что нужно делать.
Значит, он не безнадежен.
— Хотите научиться менять памперс? — спросила Клэр.
Он отпрянул:
— Нет.
— Вы уверены? Это нетрудно.
— Мне хватило часа наедине с ней, чтобы понять, что я не смогу о ней позаботиться.
— А что вы станете делать, когда у няни будет выходной?
— Мне поможет горничная.
Клэр рассмеялась, хотя понимала, что подобное отношение Мэтта не сулит ничего хорошего малышке Белле. Тем не менее Клэр это не касается. Она пробудет в доме Мэтта один вечер, чтобы помочь ему приспособиться. К счастью, он передумал насчет няни, поэтому Клэр поможет ему в переговорах с агентством. У Беллы будет замечательная няня.
Порывшись в сумке, она достала чистую детскую одежду.
— Вам придется поехать в дом своей бывшей жены и привезти оттуда одежду Беллы. Чистой одежды в сумке хватит только на два дня. Я уже дважды ее стирала. Кроме того, здесь нет детских игрушек, которые ее развлекут. — Она посмотрела вокруг. — И еще нужны высокий стульчик, кроватка, ходунки и качели.
— Я даже не знаю, что означает половина из названных вами вещей.
Клэр поднялась с дивана:
— Все в порядке. Я приехала вам помочь. Вы можете вызвать водителя, чтобы мы поехали в дом матери Беллы и привезли оттуда все необходимое?
Мэтт шагнул назад, ему стало тошно. Ехать в дом Джинни, зная, что она никогда в нем не появится? Зная, что он оттолкнул ее? Напомнить себе о том, что потерял из-за собственной холодности и бессердечия?
— У меня идея получше. Почему бы не заказать новую кроватку и высокий стульчик и все, что нужно?
Клэр рассмеялась:
— Зачем покупать то, что уже есть? — Увидев, как он выгнул бровь, она произнесла: — О, я поняла. Вам деньги девать некуда.
— Это плохо?
— Нет. Но Белле было бы приятнее видеть вокруг себя привычные вещи.
— Она обходилась без них четыре дня и уже о них забыла. — Переполняясь печалью и чувством вины, он повернулся к письменному столу. Клэр права. Белле будет приятнее находиться в окружении того, к чему она привыкла. Но Мэтт не может поехать в тот дом. — У меня был очень тяжелый день. Вчера, в это самое время, я был в Лондоне. Сегодня я здесь… с ребенком. Позвольте мне заказать по телефону стульчик и детскую кроватку. Если они ей не понравятся, завтра я заберу ее вещи из дома.
Клэр нахмурилась, размышляя, и Мэтт замер. Он привел лучший довод. Если она не согласится и продолжит настаивать, ему не удастся найти способ отговорить ее от поездки в дом Джинни.
Прежде чем она успела что-то ответить, Белла схватила пухлой ручкой нитку жемчуга на шее Клэр и засунула ее себе в рот.
Клэр охнула:
— Вы ее кормили?
— Я спросил ее о еде, но она продолжала плакать, поэтому я решил, что она не голодна.
Клэр простонала:
— Не надо спрашивать. Просто покажите ей бутылочку. — Она вытащила из сумки пустую бутылочку и поцеловала черноволосую головку Беллы. — Пойдем-ка поедим.