Шрифт:
Перевод с финского В. Витальева.
АКИМ ГАЛУЕВ
НЕУДАЧНАЯ ПЬЕСА
Дудаг возвращается домой с художественного совета. Совет отклонил его новую пьесу и предложил переписать ее заново. От этого настроение у Дудага подавленное. Рядом идет режиссер театра Худаг, он сочувственно смотрит на автора.
Впереди уже виднеются крутые берега Терека и мост через реку. Когда автор и режиссер дошли до середины моста, Дудаг с ненавистью швырнул рукопись пьесы в бурные волны.
— Что ты сделал, несчастный? Зачем бросил в воду многомесячный труд? По крайней мере, могли бы вместе доработать пьесу.
— Если ты говоришь от чистого сердца, мой дорогой Худаг, — обрадованно воскликнул автор, — то не беспокойся. Дома у меня лежит второй экземпляр. Я готов быть соавтором!
ДЕШЕВЫЕ ДРОВА
Ранним зимним утром, когда хозяина не было дома, Дудаг подъехал на грузовике к дому Худага. Он загнал машину во двор и быстро погрузил в кузов дрова, стоявшие штабелем возле сарая, потом залез в кузов и крикнул:
— Эй, хозяева! Есть кто-нибудь дома?
В дверях появилась хозяйка.
— А, это ты, Дудаг, — сказала она, позевывая. — Что привело тебя к нам в столь ранний час?
— Да вот, обещал Худагу дрова достать и, как видишь, выполнил обещание. Посмотри, хозяйка, какие отличные дрова — чистый бук.
— Сколько же ты хочешь за свои замечательные дрова?
— Всего полцены. Дешевле грибов получается, — хитро улыбнулся Дудаг.
— Раз так дешево, отчего же не взять, — сказала хозяйка и побежала за деньгами. Когда она вернулась, дрова уже были аккуратно сложены в штабель на старом месте.
— Худаг будет доволен, — крикнул в окно кабины Дудаг, нажимая педаль акселератора.
ХОРОШЕЕ ПИЩЕВАРЕНИЕ
Худаг встречает на улице взволнованного Дудага.
— Что случилось, дорогой? — спрашивает он у приятеля. — Что взволновало тебя в столь ранний час?
— Случилось несчастье, — с дрожью в голосе отвечает Дудаг. — Мой младший сын проглотил трехкопеечную монету.
— Напрасно беспокоишься — все обойдется. В прошлом году наш бухгалтер триста рублей проглотил — и ничего — прекрасно переварились.
НЕУДАЧНАЯ ОХОТА
Весь день Дудаг бродил по горам в поисках дичи. Солнце уже клонилось к закату. Казалось, удача повернулась к охотнику спиной, как вдруг на расстоянии выстрела появилась ни о чем не подозревающая серна. Дудаг мгновенно вскинул ружье и прицелился.
«Прекрасная добыча, — подумал он в ожидании, когда серна замедлит стремительный бег. — Жаль только, что часть добычи придется отдать брату. Да… и еще одну часть дяде… Вах, совсем забыл. Надо будет еще соседей на шашлык пригласить и араку к столу подать…»
Дудаг опустил ружье.
— Всего одна серна, и так много хлопот. Пойду-ка я домой налегке, пусть лучше соседи меня к себе приглашают.
ВЕСКАЯ ПРИЧИНА
Дудаг захворал и решил обратиться к врачу.
Худаг осмотрел больного.
— Будете принимать лекарство, которое я вам выпишу, и болезнь как рукой снимет.
Он выписал рецепт и протянул его пациенту.
— Следует принимать эту микстуру три раза в день перед едой.
— Боюсь, что мне не излечиться от этой злосчастной болезни, доктор, — сказал Дудаг, и на глаза его навернулись слезы.
— Почему же?
— Дело в том, что жена кормит меня всего два раза в день, доктор…
КТО ЛУЧШЕ?
— Вчера встретил твоего сына, Худаг. Он даже не слез с коня, когда здоровался со мной. Никакого уважения к старшим, — говорит приятелю Дудаг.
— Послушай, уважаемый, ты бы лучше не осквернял рот плохими словами о моем сыне, а взглянул бы на своего. Яблоко от яблони недалеко падает. Сегодня, когда я шел по улице, твой сын пронесся на своей новой автомашине. Так даже дверцу не открыл, когда здоровался со мной.
— Не возводи на него напраслину, — гордо отвечает Дудаг. — Мой сын в большом почете. Он — директор магазина. Спроси у людей, они тебе скажут, кто из нас лучший отец.
— Верно говорили наши предки — у плохих отцов бывают хорошие дети, — усмехнулся Худаг.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Раз ты считаешь моего сына таким уж плохим и невоспитанным, значит, я гораздо лучше тебя. Если ты считаешь себя лучшим отцом, чем я, — значит, мой сын гораздо лучше твоего.