Шрифт:
– Что случилось, мисс?
Автомобиль промчался мимо, завернул за угол и скрылся из вида.
– Человек пристал... в автомобиле...
– сказала Адель, задыхаясь.
Полисмен обернулся и посмотрел вслед исчезнувшей машине.
– Он ехал с потушенными фонарями, - заметил страж порядка.
– Я должен записать его номер.
– Он обидел вас, мисс?
Девушка покачала головой и, стыдясь брызнувших слез, отвернулась.
– У меня нервы не в порядке, констебль. Я больше не буду гулять, я вернусь домой.
И она поспешно убежала прочь.
Было после полуночи, когда Майкл вызвал Джека Небворта к телефону и сообщил ему новости.
– Фосс!
– изумился режиссер.
– Боже мой! Не может быть, Бриксен! Могу я сейчас приехать к вам?
– Я сам к вам еду, - ответил Майкл.
– Мне нужно расспросить вас кое о чем, а у меня в гостинице разговаривать неудобно.
Джек Небворт встретил Майкла у дверей своего дома на Арондель-стрит.
Майкл в кратких словах рассказал ему о том, что нашли голову, а также о подробностях обыска, произведенного в Грифф-Тауэрсе.
– Боже мой, Боже мой!
– подавленным голосом прошептал режиссер. Бедный Фосс! Вы думаете, Пенн убил его? Но зачем? Не мог же он убить только потому, что тот брал у него деньги.
– Могли быть другие причины, - возразил Майкл.
– Вы помните лист из сценария, о котором я говорил, что он, вероятно, написан Охотником за головами?
Джек вспомнил и кивнул головой.
– Я совершенно уверен, особенно после того, как одна из записей в книге оказалась вымаранной, что Фосс знал автора сценария. И я почти уверен, что он пожелал это использовать в целях шантажа. Если это так и если автором сценария является сэр Грегори, - повторяю, что я не вполне в этом уверен, - у него были достаточные основания, чтобы убрать Фосса со своего пути. Есть один человек, который мог бы помочь нам, и этот человек...
– Мендоза, - закончил Джек.
Глава 24.
РУКА
Джек взглянул на часы.
– Думаю, она сейчас в кровати, но можно попытаться. Вы хотите поговорить с ней?
Майкл задумался в нерешительности. Стелла Мендоза была дружна с Пенном. Если Пенн действительно убийца, допрос артистки может только осложнить дело...
– Да, я хотел бы поговорить с ней, - сказал он.
– В конце концов Пенн знает, что его подозревают.
Джек Небворт десять минут возился с телефоном, пока получил ответ.
– Это говорит Небворт, мисс Мендоза. Можно повидать вас по спешному делу? Мистер Бриксен хочет поговорить с вами.
– Теперь, посреди ночи?
– с удивлением воскликнула артистка.
– Я лежала в постели, когда вы позвонили. Он не может прийти завтра утром?
– Нет, он желает видеть вас немедленно. Я тоже хочу приехать с ним, если вы ничего не имеете против.
– Но что случилось?
– спросила она тревожно.
– Что-нибудь с Грегори?
Джек многозначительно подмигнул Майклу, стоявшему рядом, и ответил:
– Да, насчет Грегори.
– Вы можете сейчас приехать. Пока вы будете ехать, я успею одеться.
Стелла встретила их одетая, когда "они на автомобиле подъехали к ее дому.
– Что случилось?
– Мистер Фосс умер.
– Умер?!
– Стелла широко раскрыла глаза.
– Каким образом, я ведь только вчера его видела! От чего он умер?
– Его убили, - сказал Майкл.
– Голова его найдена сегодня утром в Чобхеме.
Если бы Майкл не подхватил Стеллу и не поддержал, она упала бы на пол. Прошло несколько минут, прежде чем артистка пришла в себя и могла ответить на вопросы сыщика.
– Нет, я не видела Фосса после того, как он ушел из Тауэрса. А в Тауэрсе я видела его всего одну или две секунды.
– Он не говорил, что собирается вернуться в замок?
Стелла отрицательно покачала головой.
– А сэр Грегори не говорил вам, что Фосс должен вернуться?
– Нет, он был рад, что видел его в последний раз, и сказал, что дал ему пятьдесят фунтов до следующей недели, а через неделю рассчитывает получить их с большими процентами. Грегори вообще такой... Он всегда рассказывает о людях вещи, о которых те просили никому не говорить. Он всегда хвастается своим богатством и тем, что он называет своими "благодеяниями".
– Вы условились завтракать с ним?
– спросил Майкл, внимательно следя за ней.
– Вы, я вижу, слышали, что я говорила, прощаясь, - ответила Стелла. Нет, я не собиралась завтракать у него. Это было сказано нарочно, потому что мы знали, что кто-то находится в доме и подслушивает нас. Это были вы?
Майкл кивнул головой.
– Ах, слава Богу!
– вздохнула она с облегчением.
– Я не могу без ужаса вспомнить о минутах, которые я провела в темной комнате. Я думала, это был...
– она нерешительно умолкла.