Вход/Регистрация
Замороженные приливы
вернуться

Родес Морган

Шрифт:

– Думаю, много, - протянул Феликс.

– Не такое уж и большое расстояние. Я многое узнал в подземельях… Разные вкусные слухи, - его глаза сузились, и он бросил взгляд на короля. – Правда, что ваш сын недавно совершил предательство, Ваше Величество? Он освободил приговорённого к смерти пленника, а после они бежали в Лимерос? Может, вы теряете власть в королевстве после этого. Это долгая осень для такого, как вы.

– Слухи об осуждённых, - слова короля походили на ледяное шипение, - это просто слухи.

Эсон подарил Феликсу последнюю сумасшедшую ухмылку, потом повернулся и помчался к помосту, убив двух стражников, одного за другим, на своём пути.

Феликс в мгновение ока бросился за ним. Он схватил меч одного из стражников и прыгнул к своему врагу, что так быстро приближался к королю. После одним инстинктивным движением он ударил Эсона в грудь. Меч выпал из его рук и с грохотом покатился вних.

Феликс вытащил своё лезвие. Безжизненное тело Эсона покатилось по лестнице, оказавшись кучей на полу.

Остальные стражники бросились к Феликсу. Один из них прижал лезвие к его горлу, достаточно сильно, чтобы порезать кожу и пустить струйку тёплой крови по шее, второй разоружил его и потащил обратно вниз по лестнице.

Король всё ещё был у трона, но уже стоял, схватив лунный камень.

– Отпустите его, - приказал он.

Стражники повиновались, но всё ещё наблюдали за Феликсом.

Король Гай молча рассматривал Феликса достаточно долго и напряжённо. Он смотрел слишком спокойно для человека, что был в нескольких метрах от смерти.

– Молодец, Феликс. Я знал, Эсон использовал бы эту возможность для моего убийства.

– И поэтому вы просто сидели там? – вспыхнул Феликс.

– я был готов защищаться, - сказал король, вытаскивая кинжал из своего кожаного камзола. – Но ты действовал быстро и защитил меня. Ты прошёл мой тест.

Он постепенно понимал, что случилось.

– Хорошо. И что теперь? Что это значит? Вы простите меня?

Король вновь спрятал кинжал и сунул шар в свой плащ.

– Я покидаю берега Ораноса. Завтра на рассвете мы отправимся в важное путешествие. Ты будешь сопровождать меня в качестве телохранителя.

Это неожиданное заявление ошеломило Феликса, словно удар. Он попытался вернуть свой голос.

– Куда мы едем?

Король улыбнулся, но глаза его оставались холодными.

– В Крешию.

Глава 6

Амара

Крешия

Я найду тебя .

Это Ашур рычал в каждом ночном кошмаре с тех пор, как она покинула Лимерос.

"Когда я сделаю это, я буду рвать тебя на части за твоё предательство. Я заставлю тебя кричать о пощаде, но никто не услышит".

Она проснулась и напомнила себе, что её брат не найдёт её. Она попыталась сосредоточиться на том, чтобы оттолкнуть все сомнения, что у неё были, об обязанностях, что ещё надо выполнить. Ничто больше не имеет значения.

Наконец-то её корабль прошёл сквозь морские ворота в порт. Она вернулась в Золотую Империю, в Джевел, в столицу Крешии.

– Добро пожаловать домой, принцесса, - промолвил знакомый голос Микаха, дворцового стражника, что ждал её в конце трапа. Как и все крешийские стражники, Миках начал своё обучение в двенадцать лет – после того, как его продали императору родители – и десять лет был в королевской резиденции. В некотором смысле, он вырос с Амарой.

Она подняла подбородок и не улыбнулась в знак приветствия.

– Проведи меня к отцу.

Миках поклонился.

– Да, принцесса.

Путешествие во дворец было размытым. Она не стала смотреть на достопримечательности из кареты – она видела их прежде миллион раз, и даже её длительное пребывание в Митике не стёрло это из памяти. Можно скучать даже от красоты, когда постоянно окружена ею.

Оранос считал, что Золотой Город самый прекрасный в мире, но только потому, что они никогда не бывали в Джевеле. Тут не было безвкусного золота или холодного мрамора, а было блестящее разнообразие цветов правящей природы.

Было видно, куда не посмотреть, что император Кирис Кортас предпочитал аметистовый и изумрудный цвета. Огромные фрески с изображениями императора украшали стены каждого здания в каждом районе, окрашенные в основном этими двумя смелыми оттенками. Улицы были выложены красивыми сложными формой пурпурными и зелёными булыжниками, и так много джевельцев каждый день носили пурпурные и зелёные одежды, платья, чтобы угодить правителю, что иностранные гости считали это официальной формой страны.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: