Шрифт:
– Значит, из вас пробовали сделать таких необычных волшебников, сэр?
– почтительно спросила Панси.
– Не только, - ответил Миффин.
– Например я родился сквибом. Мой отец провел надо мной несколько ритуалов. Вот я и стал таким — сильным ментальным магом с паучьими лапами и змеиным хвостом.
Гости покосились вниз, но заглянуть под стол не решились.
– Кое-кто сам себе удружил, правда, дорогая Друзилла?
Бабушка-невидимка презрительно фыркнула и залпом опустошила кубок с вином.
– А еще есть дети, - продолжал Миффин.
Его слушали, раскрыв рты от изумления.
– А откуда вы все это знаете?
– удивленно спросила Нарцисса.
– Видите ли, - ответил Миффин, - мой отец старался как-то исправить сотворенное, поэтому перечитал все, что сумел найти на эту тему. Я был уже достаточно большим, чтобы понимать, о чем речь. А потом я долго размышлял. Да и кое-кто из невыразимцев был не прочь поболтать со мной. Так вот, дети… Собственно, речь пойдет о том, откуда вообще взялись волшебники. Вы что-нибудь знаете об этом?
– Маги появились от связи волшебных существ с людьми, - ответил Малфой-старший.
– Именно, - кивнул Миффин, - говорят, что об этом знают и магглы. Впрочем, в те времена разделения миров не было. Так вот, практиковался Священный Брак. Своего рода жертвоприношение девственницы какому-либо Божеству. Если от этого рождался ребенок, то он нес в себе черты обоих родителей. Но такие дети были редкостью. Тогда роль Божества стал играть царь или верховный жрец. Он предоставлял свое тело духу Божества и оплодотворял девушку. Такие дети были слабее, но тоже были магами. А потом… В общем, люди решили, что они хитрее самой Природы. Да и с девственницами, готовыми зачать от Божества, стало сложнее. Так что о добровольности забыли. Появилась жуткая пародия на Священный Брак. Место согласия заняло насилие. Божества на призывы такого рода не откликаются, в отличие от низших демонов. Женщины, выносив такого ребенка, умирали в муках. Да и отцов не всегда спрашивали. Надо ли говорить, что такие дети имели печать уродства?
– Гадство какое!
– подал голос молчавший до сих пор Сириус Блэк.
– Можно сказать и так, - согласился Миффин, - впрочем, в старые времена таких детей оставляли в семье, ведь они были очень сильными магами. А приобретенные уродства проходили в течение одного поколения. Если же ребенок получался уж совсем жутким или мало управляемым, то его отправляли сюда. Или убивали. Поэтому это место называется Долиной Проклятых. А так как обычные маги могут получить доступ сюда только с разрешения владелицы Хорн-Касл, то большинство из них считает Долину легендой. Сказкой.
Леди Кэтрин снисходительно улыбнулась.
– Они думают, что их законы имеют такую же силу, как и древние обычаи.
– Люди всегда были наивными гордецами, - кивнул Миффин.
– То есть, если любой из вас женится или выйдет замуж за обычного человека… - пробормотал Люциус.
– Уже нет, - вздохнул Миффин, - нас слишком долго подвергали всякого рода экспериментам. Ребенок родился только у Друзиллы, да и тот был сквибом. А вот дети, которые сразу попали в Долину, могут войти в любой Род. И усилить его.
– Ты найдешь моего сына, внучка?
– спросила Друзилла.
– Хотела бы на него посмотреть.
– Мы поможем, мисс Гриффин, - сказал Шеймус, - я уже написал своему отцу, он в полиции служит. Они могут любого найти в маггловском мире. Ну, если не скрывается, конечно.
– Найдите его, - повторила Друзилла.
– Обязательно, - кивнула Гермиона.
Пирушка продолжалась. Взрослые беседовали с Миффином. Дети и подростки знакомились друг с другом. Невилл тихо переговаривался с Элси. Джейк показывал свое умение, делая небольшие подарки для новых знакомых. Майк и Дэйв рассказывали про дракончика и лес в Долине. Гермиона старалась разговорить бабушку. Остальные налегали на угощение и болтали между собой. Наконец пришла пора прощаться. Договорились о визите на Белтайн.
В холле особняка Блэков обнаружилась блаженно спящая профессор МакГоннагал…
– Такой приятный вечер, - делилась декан Гриффиндора на следующий день с коллегами.
– Все было так мило. Я бы даже посоветовала проводить что-то подобное в школе. В этих старинных обрядах нет ничего предосудительного. Немного зелени, небольшая жертва хозяина дома. Угощение. Студенты потом устроили танцы, а я получила огромное удовольствия от общения с портретами покойных Блэков. И Сириус был так мил.
Недалеко от нее тихонько ухмылялся Снейп. Он качественно внедрил коллеге ложные воспоминания.
– А что было в Малфой-мэноре?
– спросила у него профессор Вектор.
– Тоже самое, что у Блэка, - ответил Снейп, - небольшой ритуал и праздник.
– Я тоже за то, чтобы подобные праздники проводили в Хогвартсе, - кивнула профессор Спраут, - почему мы празднуем рождение и воскресение какого-то еврейского мага и совсем забыли наши старые праздники. А ведь это не просто приятное времяпрепровождение. В такие дни можно узнать будущее, заручиться благополучием для своей семьи и дома.