Вход/Регистрация
Испытание огнем
вернуться

Розенберг Нэнси Тейлор

Шрифт:

— Если ты твердо решила следовать своему плану, то все необходимые бумаги я смогу, по всей видимости, подготовить к завтрашнему дню.

— Прекрасно, — сказала Стелла, поудобнее усаживаясь на переднем сиденье «мерседеса».

Некоторое время Сэм управлял машиной молча, обдумывая создавшееся положение.

— Да, тебе определенно требуется адвокат. С этим я согласен на все сто. Ты хочешь, чтобы я обсудил это с Брэдом, или предпочитаешь вести переговоры лично? Возможно, тебе удастся добиться лучших условий, действуя самостоятельно…

— Вряд ли, — сказала Стелла, вспомнив, как несдержанно она вела себя, когда Брэд приехал навестить ее в Хьюстонской тюрьме. — Если я обращусь к нему с просьбой, это, как обычно, закончится ссорой. И он скорее всего откажется передать дом в мою собственность. Сэм, постарайся по крайней мере уговорить его поставить подпись под заявлением о займе.

— Ты и в самом деле думаешь, что он согласится? — спросил Сэм. — Если тебя осудят, ему придется выкупать дом самому. Будь он моим клиентом, я бы ни за что не позволил ему подписать такой договор.

— Сделай то, что сможешь, — произнесла Стелла, пожав плечами. — Даже не знаю, что тебе сказать. Ну, придумай что-нибудь. Ты должен убедить Брэда, что я сама смогу заплатить по закладной. Скажи ему наконец, что ты ни минуты не сомневаешься в том, что меня оправдают. Можешь даже сообщить, что мы обнаружили новые улики.

Сэм решил, что пора сменить тему разговора, и предложил Стелле где-нибудь перекусить. Она очень устала и хотела поскорее попасть домой, поэтому они остановились у ближайшей закусочной и съели несколько бутербродов. Покончив с едой, уселись в автомобиль и двинулись в направлении дома Стеллы. Скоро они увидели на горизонте огромный сверкающий купол телецентра Далласа, в котором был шикарный ресторан. Издалека купол напоминал гигантскую рождественскую игрушку, и Стелла задумалась о том, что с ней будет, когда придут Рождественские праздники. Закрыв глаза и откинувшись на сиденье, она предалась печальным размышлениям и отвлеклась от них только в тот момент, когда под колесами «мерседеса» зашуршал гравий на дорожке, которая вела к ее дому.

— Я, разумеется, пригласила бы тебя войти, — устало сказала Стелла, — но у меня абсолютно нет сил. Надеюсь, что смогу добраться завтра до офиса, а сейчас я в состоянии только добраться до спальни и попытаться заснуть.

— Я все понимаю, Стелла, — ответил Сэм, и в его глазах она заметила нежность. — Тем не менее, поскольку это очень важно, я прошу тебя завтра вечером устроить у себя что-то вроде маленького приема — мне хочется, чтобы ты познакомилась с Адамом.

— С Адамом? — переспросила Стелла и почувствовала, что у нее внутри что-то опустилось. — После того, как он наблюдал за моим арестом? Ты полагаешь, это разумно, Сэм? Что он, черт возьми, может обо мне подумать!

— Не делай из этого проблему, — заметил Сэм. — Иногда и невинных людей ошибочно обвиняют в преступлениях. Если человека берут под стражу, это еще не значит, что он действительно виноват.

— Что ты хочешь этим сказать? — спросила Стелла с ноткой недовольства в голосе. — Пытаешься напомнить мне о том, что земля круглая?

Сэм нежно обнял ее и заботливо отвел прядь волос, закрывавшую ей глаза.

— Дай нам шанс, Стелла, — прошептал он. — Мы тебя не подведем.

Она некоторое время оставалась в объятиях Сэма, прижимаясь щекой к его плечу. Было очень приятно ощущать на своих плечах его сильные руки и чувствовать, что он ее любит и тревожится за нее. Наконец она взяла себя в руки, быстро прикоснулась ко лбу Сэма губами и выбралась из автомобиля. Пройдя по дорожке из гравия к дому, она исчезла, быстро закрыв за собой дверь.

Холли ворвалась в кабинет Фрэнка Майнора, когда завершила, наконец, свои рутинные дневные дела по прокурорской части.

— Что ты, хотелось бы знать, имел в виду, когда утверждал, что следователя у меня не будет? — закричала она уже с порога. — Да это самое важное дело, какое когда-либо мне приходилось вести, а ты заявил, что всю работу мне предстоит сделать в одиночку!

— Просто у меня сейчас нет никого под рукой, — ответил Майнор. — Если бы кто-нибудь был свободен, я тут же направил бы его тебе в помощь.

— В таком случае надо нанять следователя со стороны, — сказала Холли, усаживаясь на стул перед столом Майнора. — В городе есть несколько приличных частных агентств, Фрэнк. Я бы с удовольствием воспользовалась услугами нашего персонала, но, если все заняты, я склоняюсь к тому, чтобы пригласить кого-то из частной конторы.

— Мы уже превысили бюджет в этом году, — недовольно заявил Фрэнк, постукивая карандашом по столешнице. — Возможно, когда начнется предварительное слушание, Харпер уже закончит дело, над которым сейчас работает. Насколько я понимаю, предварительное слушание отложено?

— Всего на неделю, — со значением сообщила Холли. — Если я заявлюсь туда только с тем, чем мы сейчас располагаем, боюсь, дело до суда может и не дойти. У Стеллы, к примеру, следователь есть. Гроуман дает ей все, что она ни потребует.

— Если это и в самом деле так, — хохотнул Фрэнк, — то предлагаю тебе незамедлительно приступить к работе.

— Черт тебя возьми, Фрэнк, — сказала Холли. — Повторяю: мне нужен следователь.

Майнор повернулся на крутящемся кресле спиной к Холли и глянул в окно.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: