Шрифт:
Лорна хлопает меня по лодыжке.
— Подними рубашку, чтобы мы увидели твой животик.
Я рада, что кровоподтеков на теле почти не осталось, так что я не стесняясь показываю его. Я тяну рубашку, но там нет ничего впечатляющего. Всего лишь десять недель, и моя выпуклость, может быть, размером с большой апельсин.
— Еще рано.
— Надеюсь, у тебя будут девочки, потому что я не хочу смотреть на то, как Син забирает от тебя сыновей. Моя мама рассказывала мне, как было ужасно для тети Изабель потерять его и Митча.
О, мой Бог! Скажите Уэстлин, что тут моя сестра, которая ничего не знает о Братстве.
Подозреваю, Эллисон тут надолго, и, рассказав ей о Братстве, стало бы проблемой. Я еще не готова сделать Эллисон частью всего этого.
Эллисон мгновенно оживляется.
— Син бы никогда не забрал сына от Блю. Он обожает мою сестру. Кроме того, он знает, что она надерет ему задницу, если это случится.
Думай быстро, Блю.
— Уэслин говорила об этом не в буквальном смысле. Она имела в виду связь между матерью и дочкой. Не так ли? — я приподнимаю брови и раздраженно смотрю на нее.
— Точно! — Уэслин кивает. — Конечно же, я не предполагала, что Син будет делать что-то ужасное.
Эллисон, кажется, удовлетворили наши объяснения и, она больше ничего не говорит об этом. Бедствие предотвращено. Пока что.
Лэни выбирает одну из открытых бутылок белого вина и пополняет свой стакан.
— Жаль, что ты не можешь выпить с нами, Блю. Это очень вкусно.
— Все в порядке. Я мало пьющий человек. И я предпочитаю Джонни Уокера.
— Вы с Сином оба, — говорит Лорна.
Лэни протягивает бутылку.
— Кому-то нужно добавить?
Эллисон берет ее и осматривает этикетку.
— Вы помните девушку, которая пела в Южной Офелии. Она ушла из группы, потому что вышла замуж за парня из Австралии. Винодела. Это его вино. Ты понимаешь, о чем я говорю, Блю? (прим. пер.: имеется ввиду серия романов «Красота» Джорджии Кейтс).
— Да.
— Я была на выступлении Южной Офелии, когда они выступали в баре «Гадкий Кайот», они тогда только начинали. Задолго до того, как они обрели большой успех. У тебя есть песни, когда она еще выступала с ними?
— Да, но, кажется, они успели записать лишь один альбом до того, как она ушла.
— Включи. Я давно из не слушала.
Я подключаю телефон с помощью Bluetooth к динамикам на книжной полке. Листаю плейлист и включаю мою любимую песню «Без прощания». Я заслушавалась ею, когда мы с Сином были далеко друг от друга. Она так подходит нам.
— На мой взгляд — это их лучшая песня.
— Да, я помню ее. Так хорошо. Так хорошо.
Не уверена, что Уэслин, Лорна и Лэни знают, кто это такие.
— Дамы! Это лучшая музыка в стиле кантри.
— Сделай погромче, Блю!
Трое моих друзей слушают, как мы с Эллисон поем в унисон. Эллисон поет еще хуже меня.
— Дамы, вы выглядите вполне довольными.
Агнес заходит в гостиную с подносом и ставит еду на кофейный столик.
— Мини ветчина и пирожки. Шотландские яйца и морские гребешки на гриле. Когда закончите, на кухне есть еще.
— Спасибо, Агнес. Все выглядит очень аппетитно.
— Я ухожу. Хорошо провести время, девочки.
Эллисон рассматривает деликатесы, которые приготовила Агнес. Могу сказать точно — она не находит их привлекательными.
— Что за черт? Никогда не слышала о таком! Выглядит, как стремный болонский пирог.
О, Боже. Она хотя бы дождалась, когда уйдет Ангес, чтобы выразить свое недовольство. Я бы провалилась сквозь землю, если бы она услышала, что говорит Эллисон.
— Это беконьи гребешки. Ничего странного. А это — шотландские яйца. Просто вареные яйца в фарше и панировке. Вроде как яйца — фрикадельки. Агнес действительно хорошо готовит. Но я не уверена о пирожках. Я никогда такие не ела.
Уэслин хватает один и запихивает в рот.
— Моя мама готовит их один раз в месяц. Они из копченой пикши и бекона. Также сухари и тертый шотландский сыр Чэддер. Довольно вкусно, даже лучше, чем у мамы, хотя ей я такое никогда не скажу.
Я хочу услышать о достижениях Уэслин.
— В этом семестре я не так часто тебя видела. Расскажи про универ.
Уэслин надувает щеки и отводит глаза.
— Экономика трудная. Не понимаю, почему я выбрала именно её.
— А как жизнь за пределами учебы?