Вход/Регистрация
Продавец льда грядёт
вернуться

О'Нил Юджин

Шрифт:

Пока он говорит, Хикки появляется в дверном проёме сзади. Он выглядит так же, как и в предыдущем действии, только сейчас на его сияющем лице взволнованное мальчишеское ожидание предстоящей вечеринки. Он нагружен кучей свёртков.

Хикки (зычно подражая популярному рёву фанатов поло — с нарастающей силой звука). Эй! Эй!! Эй!!!

Все испуганно вздрагивают. Он выходит вперёд, ухмыляясь.

А вот и я как раз поспел. Кто-нибудь, помогите мне с этими пакетами.

Марджи и Перл начинают брать у него свёртки и класть их на стол. Теперь, когда он здесь, все реагируют на него так, как только что описала Кора. Хотят они этого или нет, он им нравится, и они его прощают.

Марджи. Господи, Хикки, ты меня так напугал, что я теперь год не буду расти. Что ты так подкрадываешься?

Хикки. Подкрадываюсь? Да мёртвый проснулся бы, так мы с таксистом шумели, когда вносили мой большой сюрприз в коридор. Вы все были так заняты, впитывая мудрости местного философа, что ничего больше не слышали. (Он ухмыляется Ларри.) Ларри, насколько я вижу, ты неубедителен как Шерлок Холмс. Ты меня совсем не так понял. Я теперь ничего не боюсь — даже самого себя. Лучше тебе оставаться в своем старом амплуа кладбищенского зазывалы — если тебе это всё ещё не опротивело!

Он посмеивается и дружески хлопает Ларри по спине. Ларри смотрит на него ожесточённо и сердито.

Кора (хихикает). Кладбищенский зазывала! Это он, Хикки. Нам надо его так переименовать.

Хикки (наблюдая за Ларри). Пытаешься разгадать все мои тайны, Ларри? Это тебе не поможет. Ты должен думать о себе. Я не могу поделиться с тобой своим душевным спокойствием. Ты должен сам его найти. Всё, что я могу сделать, чтобы вам всем помочь, это показать дорогу.

Он произносит это с простой, убедительной серьёзностью. Он делает паузу, и на мгновение, все смотрят на него оцепенело с враждебным беспокойством.

Рокки (нарушая оцепенение). Иди и выступай в церкви!

Хикки (умиротворяюще). Да ладно! Не злитесь вы. Да, это действительно звучало чересчур похоже на проклятую проповедь. Забудем об этом и займёмся вечеринкой.

Все смотрят с облегчением.

Чак. Хикки, что в свёртках, еда? Ты уже купил достаточно, чтобы накормить целую армию.

Хикки (снова с мальчишеским энтузиазмом). Это им на один зуб! Я хочу устроить для Харри самое большое празднование за всю его жизнь. Вы с Рокки идите в коридор и принесите большой сюрприз. У меня от него руки отваливаются.

Им передаётся его возбуждение. Чак и Рокки выходят, ухмыляясь в предвкушении. Все три девушки нетерпеливо окружают Хикки, полные любопытства.

Пёрл. Ты нас всех взбудоражил! Что это, Хикки?

Хикки. Подождите и увидите. Я думаю, вам троим это должно понравиться больше, чему кому-либо. Я сказал себе, держу пари, что это больше всего понравится этим проституткам.

Они вздрагивают, как если бы он дал им пощёчину, но прежде, чем они получают возможность разозлиться, он дружелюбно продолжает.

Я решил, что мне наплевать на то, сколько это стоит, они этого заслуживают. Они — лучшие в мире пионерки, и они были ужасно добры ко мне, когда мне было совсем плохо! Нет ничего, что я бы для них не сделал. (Искренне.) Я всё это действительно думаю, каждое слово — да и не только! (Затем, как если бы он только сейчас заметил выражение их лиц.) В чём дело? Вы выглядите злыми. Что…? (Затем он посмеивается.) А, понятно. Но вы знаете, что я про это думаю. Вы же знаете, что я это не сказал, чтобы вас оскорбить. Так что не берите в голову.

Марджи (выпускает напряжённый вздох). Ладно, Хикки. Проехали.

Хикки (ликующе, в то время как входят Чак и Рокки, внося большую плетёную корзину). Вот оно! Откройте его.

Они сдёргивают покрывающий его холщовый мешок. Корзина наполнена бутылками шампанского.

Пёрл (в детском возбуждении). Шампанское! Ну ты и шутник, Хикки!

Она обнимает его, забывая всю злобу, так же как и остальные девушки.

Марджи. Я никогда не напивалась шампанским. Давай напьёмся, Перл.

Пёрл. А то! Давай!

Праздничное весёлое настроение охватывает всех. Даже Джо Мотт встаёт взглянуть на вино с восхищённой ухмылкой, а Хьюго поднимает голову и тупо смотрит на него.

Джо. Ты, Хикки, определённо в ударе. (Хвастливо.) Когда у меня будет своё казино, я буду пить шампанское пивными кружками! (Он виновато останавливается и бросает вызывающий взгляд на Хикки.) Я снова его буду так пить, как только накоплю капитал! И это не гнилая мечта, нет уж!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: