Шрифт:
Сара, которая выкладывала ящики в кухне бумагой, снисходительно улыбнулась.
— Они и помогали, в отличие от некоторых. Сейчас они поехали в другой дом, чтобы забрать то, что осталось. Велосипеды и тому подобное.
На дорожке послышались звуки колес. Дверцы фургона царапались о боярышник и кусты бузины, росшие по краям тропинки. Шум двигателя затих, и через пару секунд из наемного фургона выбежала Моника с мальчиками. Чарли бежал сзади, таща за собой синюю пластмассовую лопату, плюшевого медвежонка и полицейский шлем.
— Кавалерия прибыла.
— Слава богу, — простонал Мак. — Хочешь, я приготовлю чай?
— Ты принес только две коробки, — ошеломленно произнесла Сара.
— Но это были две очень тяжелые коробки, — возразил Мак, плюхаясь за стол к центре комнаты. — К тому же я не могу задержаться надолго. У меня встреча.
Сара изогнула бровь.
— Свидание с Лолитой?
Мак фыркнул.
— Неужели ты завидуешь, милая? Ты могла бы быть на ее месте, Сара. К тому же я очарован ей и ее деревенской простотой.
Сара отрезала очередной кусок бумаги от рулона и разгладила его на полке.
— И еще ее кольцом в носу и игровой приставкой.
Мак недовольно заворчал, и в кухню вошла Моника, неся корзинку для пикника.
Мак просиял.
— А вот и наша благодетельница.
Моника смерила его взглядом.
— Руки прочь. Это не тебе, — и повернулась к Саре. — Как дела? Тебе здесь нравится? Я вызвала трубочистов, кровельщика, и попозже придет мой садовник, чтобы подровнять живую изгородь. В задней части дома немного диковато и сквозняки гуляют, там давно никто не жил.
Сара оглядела кремовую кухню, такую же, как в коттедже Мака на противоположной стороне озера.
— Здесь здорово, здесь чудесно. Не знаю, что бы я без тебя делала, Моника.
Моника рассмеялась.
— Вряд ли ты будешь так благодарна, когда в трубах будет гулять ветер, а стекла начнут дребезжать от сквозняков.
Они распаковали почти все вещи и сделали ремонт на кухне: стены были покрашены в кремовый цвет, на плиточном полу лежал яркий коврик, который Лиза подарила на новоселье, шкафы постепенно заполнялись, в комнате появлялась разномастная мебель, которую Сара купила на ярмарке Армии Спасения. В кухне было уютно, мило и непривычно. Другие комнаты представляли похожую картину.
Сара не захотела взять ничего из дома в Хивдоне, только вещи мальчиков и свои личные вещи: картины с лестничной площадки, одежду, книги. Странно, оказалось, что в том доме ей ничего не было нужно, хотя она сама выбирала мебель, картины, образцы тканей. После стольких лет, прожитых вместе, у нее осталось совсем немного: все уместилось в одном наемном фургончике.
Но новая, купленная ею мебель так гармонично смотрелась в коттедже Моники, будто стояла здесь всегда.
Сара прикрыла дверь черного хода. Несмотря на солнечный летний вечер, чувствовалось наступление осени. Мэтью с Джеком дружно переносили в новую спальню под выступающим карнизом оставшиеся вещи: постельное белье, книги, кассеты, компакт-диски, настольную лампу, — все то, что позволит им — не сразу, конечно — чувствовать себя, как дома.
Сара наполнила чайник.
— Видела Криса, пока вы были там?
— Угу. Он велел передать тебе, что ему очень жаль, и он не винит тебя в том, что ты ушла.
Сара кивнула, не глядя ей в глаза, и пошла искать заварочный чайник. То, что она испытывала к Крису, не предназначалось для чужих ушей, по крайней мере, пока.
Когда Сара наконец сняла косынку и разгладила волосы, было уже почти десять часов. Спина у нее болела; она чувствовала себя грязной, измученной и хотела спать. На кухне ее ждали остатки ужина из корзинки для пикника и бутылка вина, заботливо оставленная Моникой.
Мэтт зажег уголь — вечером было уже прохладно. Сгущались сумерки, и огонь в камине потрескивал и искрился. Кот Генри устроился на коврике у камина. Вид у него был такой, будто он всю жизнь так и пролежал.
Окидывая взглядом комнату, несмотря на ощущение потерянности и неустроенности, Сара понимала, что все наладится. Пока она не чувствует себя в коттедже как дома, но постепенно все изменится; вопрос в том, что к тому времени станет с ней.
С тех пор, как она застала Криса в постели с Дженни Бек, прошли всего две недели. Многие на ее месте простили бы его, и до того момента, как это произошло, Сара считала себя одной из них. Сказав Крису, что переезжает, она была удивлена не меньше его. Он был уничтожен, умолял и ползал на коленях, сказал, что Дженни Бек — временное помешательство, всего лишь игрушка.
Глядя, как он изворачивается, слушая его нытье, вопли и оправдания, Сара наконец поняла, что все, что он говорит, правда. Но она также понимала, что у нее нет ни сил, ни желания распутывать все это, нет сил прощать, понимать и даже злиться — ей попросту все надоело. Надоело постоянно оказываться виноватой, надоело, что ее осуждают, надоело быть единственной, кто решает все жизненные проблемы, и, наконец, надоело быть замужем.
Из комнаты Мэтта и Джека на втором этаже доносилась тихая ритмичная музыка. В дальней части коттеджа, в маленькой спальне, Чарли уснул, как только его голова коснулась подушки. Он был измучен переездом и эмоциональными переживаниями — и не он один. Сара чувствовала то же самое. Она подвинула кресло поближе к камину и приоткрыла двери. Под дуновением ветерка угольки зашипели и засияли вишнево-алым огнем. Сара вздохнула, почувствовав навалившуюся усталость.