Вход/Регистрация
Чарующий город
вернуться

Липпман Лора

Шрифт:

— Как тебе удалось заставить его уйти? — поинтересовалась Тесс.

— Я надавила со всей силы каблуком на его ногу, — рассмеялась Джудит. — Это проверенный прием. Но какое отношение это имеет к твоей работе? Этот человек спрашивал о чем-то, что здесь оставил Спайк. Ты поэтому не хотела вызывать полицию? Потому что в этом замешан Спайк?

Вскипевший чайник внезапно засвистел, и это избавило Тесс от необходимости отвечать. Она заварила чай, пытаясь понять, что же этим людям все-таки надо. Спайк никогда не стал бы вмешивать родителей Тесс в свои букмекерские дела, особенно если учесть, что ее отец входил в городскую комиссию по контролю за продажами алкогольных напитков. Но тем не менее они появились здесь уже второй раз за последние четыре дня.

— В субботу они пытались проникнуть в дом к Дороти, но она предусмотрительно не стала снимать цепочку на двери. Они сказали ей, что ищут собаку. Знаешь, о чем я подумала? По телевизору рассказывали о грабителях, которые придумывают какую-нибудь историю для того, чтобы попасть в дом и посмотреть, есть ли в нем что-нибудь ценное. Потом, когда вы уходите на работу, они возвращаются с грузовиком и выносят из дома все, что можно.

Тесс от неожиданности чуть не пролила кипяток мимо чашки.

— Они искали собаку?

— Такую историю они рассказали в субботу Дороти.

— А они не сказали, какую собаку?

— Они просто не успели. Дороти дунула в свисток для вызова полиции и захлопнула перед ними дверь.

«Борзая. Наверняка они искали борзую. Но зачем? Зачем кому-то понадобилась собака?»

— Эски, — сказала она.

— Ты хочешь сосиску? Но, дорогая, ты же знаешь, что мы с твоим папой больше не едим жирную пищу. Но я сейчас посмотрю, может, у меня есть что-нибудь для бутербродов.

— Извини, мам, — произнесла Тесс, отставляя нетронутой чашку с чаем, — но мне нужно идти.

— Почему? Что случилось?

— Я только что вспомнила, что забыла выключить утюг.

Подъехав к дому, Тесс внимательно огляделась, но преследовавшей ее машины нигде не заметила. Убедившись, что на этот раз, похоже, за ней не следят, она вошла в дом. Кроу и Эски спали, со всеми удобствами устроившись у нее на кровати. Тесс посмотрела на них со смешанным чувством нежности и ответственности за них обоих. «Я этого не просила», — внезапно подумала она.

Дыхание Кроу было ровным и медленным, Эски же дышала быстро и прерывисто, ее зубы были оскалены, задние ноги подрагивали, будто ей снилось, что она на охоте и бежит за зайцем. Кроу спал в обнимку с собакой, поэтому Тесс, пожалев немного, что сегодня все внимание досталось Эски, тихо разделась и легла рядом. Она уже начала проваливаться в сон, когда услышала ставшее уже знакомым рычанье мотора с неисправным глушителем. Встав с постели, она налила себе виски и сделала внушительный глоток, чтобы успокоиться. Снова забравшись под одеяло, Тесс уже задремала, когда внезапно раздался телефонный звонок, на этот раз разбудивший всех обитателей квартиры.

— О, привет, — сонно пробормотал Кроу. — Я не слышал, как ты пришла. — Он погладил ее по бедру.

— Привет, — раздался в трубке голос Джека Стерлинга.

— А, привет, — ответила Тесс, обращаясь к обоим мужчинам, стараясь проснуться.

— Извините, что звоню вам домой, но я больше не мог ждать. Вы разговаривали с Леа Винковски? — Кроу повернулся к Тесс и принялся гладить ее по плечам.

— Да, разговаривала, — она снова почувствовала стыд за ту бессердечную ложь, которая помогла ей проникнуть в дом вдовы Винка.

— Она обвиняет газету? Она думает, что это мы виноваты в смерти ее мужа?

Что же было такого в Джеке Стерлинге, почему у Тесс возникало желание делать все, что он скажет, и говорить ему то, что он хочет услышать?

— В данный момент единственный, кого она в чем-то обвиняет, — это сам Винк.

— Он разговаривал с ней, перед тем как… до того, как он это сделал?

Теперь она окончательно проснулась.

— Нет, в последний раз они общались в пятницу. И, по словам жены, Винк находился в отличном настроении. Она сказала, что у Винка появилась уверенность, что контракт с баскетбольной командой все-таки будет заключен. — Она обернулась к Кроу, с ожиданием смотревшему на нее. Тесс вдруг подумала, что Эски иногда с таким же видом смотрит на кухонный стол, даже если на нем нет еды. — Она узнала о том, что произошло, только в воскресенье вечером.

— Даже если она простит нам это, я не уверен, что сам смогу простить себе эту статью. Она сказала вам что-нибудь еще?

— Да, в общем-то, ничего полезного. Вы получили от меня ту информацию, которую хотели, или я провалила задание, и мне снова придется каждый день протирать кресло в кабинете?

Стерлинг рассмеялся.

— Вы можете полностью располагать своим временем. Я сказал Колин, что вы выполняете специальное задание по моему поручению. — Его голос внезапно потерял энергичность и деловитость и стал мягким и почти ласкающим. — Тесс?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: