Вход/Регистрация
Клоун
вернуться

Браун Картер

Шрифт:

– Вы по делам службы, лейтенант? – спросила она, лукаво поглядывая на меня через плечо и старательно приготавливая напитки.

– Да, – ответил я.

– Буду очень рада, если смогу вам чем-нибудь помочь. – Она принесла бокалы и присела рядом со мной на кушетку. – Только не просите меня еще раз наведаться в морг. – Она зябко передернула плечами. – Даже сейчас вспоминаю об этом зрелище со страхом.

– Нет, нет, все гораздо проще, – уверил я.

– Тем лучше. – Она пила свой коктейль медленно, и ее глаза поблескивали, когда она поглядывала на меня поверх бокала. – Я уже начала опасаться, что вообще не произвела на вас совершенно никакого впечатления, лейтенант. В тех кругах, в которых вращаюсь я, царит смертельная скука, и связь с полицейским рассматривалась бы, как победа.

– Ваш супруг дома?

Она счастливо улыбнулась.

– Соблазнители всегда задают этот вопрос в первую очередь. Это мне нравится.

– Я никогда не выдаю себя на полную мощность, если супруг скрывается где-то поблизости, – скромно заметил я.

– Вы считаете, что супруг может быть помехой? – Она сочувственно кивнула. – Я, конечно, догадываюсь, что вы подразумеваете, лейтенант, но в данный момент вам беспокоиться не о чем, Дэвида дома нет. Сказал мне, что уехал по делам. Заявление довольно смелое и явно неубедительное. Я, правда, не думаю, что у него хватит энергии, чтобы иметь еще и любовницу, но ведь чего только не бывает на свете, лейтенант, не так ли? И в первую очередь, это, как ни странно, касается анемичных субъектов.

– Вы как-то упоминали, что Дэвид раньше собирался жениться на Нине, но его сумел опередить Людвиг. Через два месяца после замужества Нины он женился на вас.

– Все правильно, лейтенант, так оно и было!

– Мне стало известно, что Янос перед женитьбой на Нине узнал, что у него раковая опухоль и что жить ему осталось недолго.

– Да, я тоже об этом слышала. – Она плотно сжала губы. – Из этого, видимо, можно сделать вывод, что Нина вышла за него замуж только ради денег… В надежде вскоре унаследовать его состояние.

– Но он не умер. Выяснилось, что врачебный диагноз оказался неверным.

– Да, насколько я знаю, так оно и было.

– А поскольку это так, Яносу предстояли еще многие годы счастливой жизни.

– Да.

– А теперь разрешите вопрос более частного порядка. Когда Дэвид Шепли женился на вас? До того, как Янос узнал, что диагноз врачей неверен, или после этого?

– После… – Она спокойно посмотрела на меня. – После… Только лишь после того, как стало ясно, что нет смысла ждать богатую и согбенную горем вдову, которая не отказалась бы и во второй раз причалить в тихую и спокойную заводь супружества.

– Благодарю вас, – сказал я.

– Это все имеет значение, лейтенант?

– Сам точно не знаю, – небрежно ответил я. – Я только что беседовал с Изабель Мерман о вашем маскараде…

– Бедняжка Изабель! Думаю, что для нее все это очень печально… – и Марта вдруг хихикнула. – Она допустила совершенно непростительную ошибку, явившись на вечер чересчур обнаженной. За ней сразу же началась дикая охота.

– Она сказала мне, что на вашей вечеринке были два человека, одетых в костюмы клоунов.

– Два клоуна? – Она наморщила лоб. – Я помню только одного. Я имею в виду Элтона Чейза, разумеется.

– А может быть, очередность их появления создавала иллюзию того, что на вечеринке был только один клоун? А на самом-то деле их было два.

– Я не совсем вас понимаю.

– Ну, как бы вам это объяснить? В гостиной, например, находится клоун, потом он выходит, а на его место появляется другой. Но все-то думают, что это один и тот же клоун! И все его считают Элтоном Чейзом, разумеется. Да и кто же еще может им быть? Правильно?

– Так вы думаете, что был еще один человек в костюме клоуна, который подменял Элтона, чтобы создавать видимость, что Чейз все время находится здесь, на людях? – Она задумчиво покачала головой, и ее темные длинные волосы зашуршали по плечам. – Но зачем все это было ему нужно?

– Думаю, все это не совсем так, – ответил я. – Думаю, наоборот, Чейзу хотели показать, что все так именно и подумают.

– А теперь я вообще совершенно ничего не понимаю. – Она внезапно улыбнулась. – Может быть, лейтенант, вы мне повторите все еще раз, чтобы я разобралась, что к чему?

– Элтон Чейз покинул вашу вечеринку довольно рано, чтобы не опоздать на встречу, назначенную ему на вилле Людвига Яноса, – начал я свои объяснения. – А когда он приехал туда, его убили. Чейз, разумеется, не ожидал ничего подобного. Убийца, видимо, сумел заверить его, что он ему нужен на вилле для чего-то совсем другого и очень важного. Но Чейз должен был обязательно иметь алиби. Поэтому-то на вечере и появился его двойник – еще один клоун.

– Теперь мне уже кое-что становится ясно, – сказала она. – Но еще далеко не все. Что же нужно было Чейзу на вилле Яноса?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: