Шрифт:
{178} Казуарина (Casuarina) — безлистное ветвистое дерево.
{179} Эмир — небольшой остров севернее Эроманга.
{180} Острова Общества (по–французски Societe) — архипелаг в южной Полинезии; был открыт испанской экспедицией Кироса в 1605 году. Английские мореплаватели, посещавшие его во второй половине XVIII века, дали ему название Society Islands в честь английского Географического общества. На русских картах упрочилось неправильное название — острова Товарищества. Важнейший остров архипелага — Таити (Tahiti). В первой половине XIX века архипелаг был объектом соперничества между Англией и Францией. В 1847 г. французы окончательно им завладели; позднее остров Таити стал центром колонии «Французская Океания».
Острова Дружеские, Дружбы или Тонга (по–английски Friendly of Tonga Islands) — архипелаг в южной Полинезии к юго–востоку от Фиджи; открыт в 1642 году голландцем Тасманом. С конца XVIII века на Тонга действовали английские миссионеры и купцы; с шестидесятых годов с ними стали конкурировать немцы. В 1900 году острова Тонга были присоединены к Великобритании.
{181} Маликола (правильно Малликоло) — один из крупных северных Ново — Гебридских островов к юго–востоку от Эспириту Санто.
{182} Ярд — английская мера длины, равная 0,9144 метра.
{183} Отагитское полотно — ткани с острова Отаити (Таити)
{184} Тонгатабу — наиболее выдвинутый к юго–западу остров архипелага Тонга (Дружбы). (OCR: Примечание относится к подстрочному примечанию.)
{185} Острова Сандвичевы — здесь Гавайские острова.
{186} Остров Варвеля или Токопии (Тукопия) — коралловый островок севернее островов Бенкс (Banks Islands).
{187} Остров Митра (Фатака) действительно был неправильно нанесен на карту: он расположен восточнее 170° восточной долготы. Островок же Чери (Анада) и сейчас показывается примерно на том самом месте, где его не мог найти Головнин.
{188} Бонито — крупная хищная рыба из семейства макрелевых.
{189} Сарычев Гавриил Андреевич (1763 — 1831) — гидрограф, участвовал в экспедиции Биллингса (1785–1793), исследовавшей большую часть берегов Охотского моря, Алеутских островов и часть северо–западного берега Северной Америки. Издал описание трудов экспедиции в книге «Путешествие по северовосточной части Сибири, Ледовитому морю и Восточному океану с 1785 по 1793 гг.» СПб., 1802. (OCR: Примечание относится к подстрочному примечанию.)
{190} Кошелева сопка (другие названия Чаохч, Опалинская) — вулкан; последнее сильное извержение его было в конце XVII века.
Подстрочные примечания
{*1}Любопытно, что Генрих Гейне, рассуждая о нравственности в известном своем произведении «Людвиг Берне», пишет: «На заглавном листе «Путешествия в Японию» Головнина помещены эпиграфом прекрасные слова, которые русский путешественник слышал от одного знатного японца: «Нравы народов различны, но хорошие поступки всюду признаются таковыми» (Г. Гейне, Избранные произведения. ГИХЛ, М., 1934, стр.46).
{*2}Д. И. Завалишин, Записки декабриста. СПб., 1906, стр.49–50.
{*3}Д. И. Завалишин, Записки декабриста. СПб., 1906, стр.245.
{*4}Я не хочу пропустить здесь без замечания одного обстоятельства, которое показывает явно, что английский адмирал имел предписание быть весьма осторожным в своих поступках с русскими военными судами. Мне хорошо известно их правило не пропускать мимо флота никакого судна, не опросив его, и при опросе они обыкновенно стараются разведывать до самомалейшей безделицы; но в сем случае они даже не прислали шлюпки спросить, откуда и куда мы идем. Когда, лавируя, мы проходили близко их кораблей, они нас не спрашивали, хотя им было известно, что мы останавливались на рейде и имели сообщение с городом. А когда на ночь мы стали на якорь подле их флота, будучи у него на ветре, то один фрегат снялся с якоря и во всю ночь держался под парусами между нами и флотом; но ни шлюпки к нам не прислал и не опрашивал нас. Я уверен, что все сие было сделано по предписанию, иначе англичане не могли бы утерпеть, чтобы не приехать спросить новостей.
{*5}На всех берегах владений датского короля лоцманы обязаны в парусах своих лодок иметь по одному полотну, выкрашенному красным, для того чтобы суда могли их узнавать и смелее приближаться к берегу. А для ободрения лоцманов ездить на суда в большом от берега расстоянии учреждено, что если судно делает сигнал для призыва лоцманов не при входе в гавань, тогда оно обязано платить им сверх денег за ввод в гавань известную сумму за всякую милю расстояния, в каком они его встретят от берега. И потому датские и норвежские лоцманы всегда с охотой выезжают навстречу судам, коль скоро приметят сигнал, а часто и без сигнала.
{*6}Рубашки, мытые в морской воде, весьма вредны здоровью тех, кто их носит. Мне опытом известно, что как бы хорошо они высушены ни были, всегда удерживают в себе влажность; и коль скоро пойдет дождь или от тумана в атмосфере будет влажно, то человек, не выходя наверх, даже перед огнем сидя, тотчас почувствует, что рубашка на нем сыра, если она мыта в морской воде. Многие английские искусные мореплаватели такого мнения, что рубашки, мытые в морской воде, вреднее здоровью, нежели долговременное употребление соленой пищи.