Шрифт:
Руэлла(замирая). Конечно! Он же жив. Он же все еще жив…
Пупэй бросается к входной двери, Гарольд выбегает из спальни, Руэлла вбегает в спальню.
Гарольд. Кто все еще жив?
Пупэй. Джулиан! Он все еще жив. Мне надо предупредить. Руэлла! (Выбегает из номера, захлопнув за собой дверь.)
Гарольд. Куда ты рванула!? (Берет сумку с одеждой, включая снятое Пупэй платье.) Ничего не понимаю. (Обдумав.) Все еще жив? Как жив? Я же привязал его к кровати!?
Гарольд бежит обратно в спальню. Одновременно Руэлла выходит из спальни обратно в ванную, пытаясь надеть платье на ходу.
Руэлла(сердито). Конечно же он жив. Ну ты, чертова дура! Думать, надо было, думать (Хватает свою сумочку.)Надо быстро отсюда сматываться.
Руэлла бежит к входной двери, открывает ее. Там стоит Джулиан, на двадцать лет младше того, которого мы видели раньше.
Джулиан(с улыбкой). Руэлла, ты еще не спишь?
Руэлла(инстинктивно отступая). Джулиан?
Джулиан(закрывая за собой дверь). Извини, что побеспокоил тебя, мне бы хотелось с тобой поговорить, всего пару минут.
Руэлла. Прости, но мне нужно идти.
Джулиан. Сейчас два часа ночи. Куда ты идешь так поздно? В это время все уже давно спят в своих постельках.
Руэлла. Ну, если сейчас два часа ночи, что же тогда ты не в своей постельке?
Джулиан. Мне очень нужно с тобой поговорить.
Руэлла(громче). Дай мне пройти. Я же тебе сказала, меня ждут.
Джулиан. Только пару минут… (Выключает свет в гостиной.)
Руэлла(еще громче). Джулиан, что ты делаешь, что ты себе позволяешь? Последний раз тебя прошу, дай мне пройти.
Пытается прорваться мимо Джулиана, но тот быстро ее хватает, одной рукой закрывает ей рот, второй обхватывает талию, прижимая ей руки. Идет вместе с ней по направлению к спальне.
Джулиан. Я же сказал, только немного поговорить. А теперь молча, хорошо? Ну вот и славненько.
Уходят в спальню. Руэлла пытается издавать какие-то звуки. Загорается свет, так как мы опять вернулись в другой номер. В ванную заходит Гарольд, в руках у него скомканное нижнее женское белье. Раздается несколько громких звонков в дверь.
Гарольд. Кто там?
Пупэй(за сценой). Это Пупэй.
Гарольд(озадаченно). Пупэй? А кто такая Пупэй?
Пупэй(за сценой). Ну, Феба. Гарольд, открой дверь! (Гарольд открывает.)
Гарольд. Куда это ты так рванула? И потише, а то всех разбудишь.
Пупэй. Какой у нее номер комнаты?! Я же не помню номера.
Гарольд. У кого у нее?
Пупэй. У Руэллы, миссис Уэллс. Какой у нее номер? Быстро говори!
Гарольд. 647.
Пупэй…647, 647… Ты не дашь мне свой ключ?
Гарольд. Мой ключ?
Пупэй. Мне нужно туда войти. Пожалуйста, Гарольд, это очень важно. Прошу тебя.
Гарольд(нехотя отдает ей ключ). Только сразу же принеси обратно. Слышишь меня?
Пупэй. Спасибо. Ей грозит опасность! (Пупэй уходит, закрыв за собой дверь.)
Гарольд(с негодованием). А мне не грозит! Если меня сейчас за этим застукают, то…
Уходит в спальню. В гостиной гаснет свет, так как мы опять в другом номере.
Из спальни выходит Джулиан. Направляется через ванну в гостиную, в руках у него большой сверток. Это Руэлла. Ее голова и почти все тело закутано в толстое покрывало, которое перевязано посередине поясом от банного халата Слышны ее приглушенные негодующие крики. Джулиан тащит ее к окну.