Шрифт:
VIII
Придя немного в чувство От сладостных истом, Над тайною распутства Задумался Гильом. Но очень любопытен, Сконфузившись слегка, Решился сам испить он Любовь из родника. И слушай же, прохожий, По образу Нинон К истоку страсти тоже Прильнул губами он. И слились в позе сладкой В одну из цифр, в какой Шестерка и девятка Имеют смысл иной. Любовь многообрана, Но важно лишь одно Любить друг друга страстно, А как — не все ль равно! IX
О, милый друг, хотя бы Весь мир исколеси Все дамы грубоваты В сравнении с Люсси. Она хрупка, как блюдце, И боже упаси Хоть пальцем прикоснуться К застенчивой Люсси. Все скажут, без изъятья, Кого лишь не спроси, Что Жанна д'Арк в квадрате Безгрешная Люсси. Уныл, как две вороны, С Люсси так за столом Средь сотни приглашенных Сидел маркиз Гильом. Тоскуя от безделья, Он дело вдруг нашел И с неизвестной целью Скользнул рукой под стол. Что делал он — не знаю, Но знаю, что Люси В конце концов, вздыхая, Промолвила: "Мерси..." Любовь многообразна, Но важно лишь одно Любить друг друга страстно, А чем — не все ль равно! Х
Не рвясь к оковам брачным, В любви взяв первый приз, Летел всегда за смачным Блистательный маркиз. И авантюру эту Проделал раз опять Он некую Аннету Поехал провожать. Хоть было им в карете И тесно, и темно, Но все ж Эрот заметил Там кое-что в окно. Плененный видом этим, Дав крыльям полный ход, Взлетел меж ними третьим Смеющийся Эрот. Летела вдаль карета И прыгали слегка Карета и Аннета От каждого толчка. Что было в той карете Известно потому Гильому и Аннете... И больше никому! Любовь многообразна, Но важно лишь одно Любить друг друга страстно, А где — не все ль равно! XI
Придав веселость мине, Глаза потупив вниз, На завтрак к Жакелине Поехал наш маркиз. Увы, поверьте чести, Не описать перу, Какую он с ней вместе Придумал там игру. В игре той не рутинной Был вот такой ансамбль: Гильом сам, Жакелина И вишня — "par exemple". Добавлю я невольно, Что вишню эту рок Засунул вдруг в довольно Укромный уголок. Вы положенье взвесьте, Пусть это ерунда, Но вишни в этом месте Бывают не всегда. И вишню эту с жаром, Игрою увлечен, Прилежно — с видом ярым Ловил губами он. Хотя детали лишни, Добавлю все же, что Ловить губами вишни Сумеет вряд ли кто! Любовь многообразна, Но важно лишь одно Любить друг друга страстно, А как — не все ль равно! XII
Оттуда, легче пуха Вскочив в кабриолет, Помчался, что есть духа, К Сюзанне на обед. И огорчен безмерно Был сразу там Гильом Увидев фрейлен Эрну... Но отступил чтоб он? Чтоб потерпел афронт он? Ну, как же! Никогда! И тотчас на два фронта Он бросился тогда. И были без утайки Довольны все кругом И милая хозяйка, И Эрна, и Гильом. И, прыгая как школьник, Эрот из них в тиши Составил трегольник И рад был от души. Любовь многообразна, Но важно лишь одно Любить друг друга страстно, А как — не все ль равно! XIII
Но ужин все же нужен, И, прошептав: "Адье", Гильом спешит на ужин К Анжель, за пару лье. От тех,в ком страсть и шалость Сплелись, она весьма И резко отличалась Пытливостью ума. Всем с видом благосклонным, Даря уста свои, Великим Эдисоном Она была в любви. И в позе очень милой К нему склонившись ниц, Она его любила При помощи ресниц. Любовь многообразна, Но важно лишь одно Любить друг друга страстно, А чем — не все ль равно! XIV
Всю жизнь во град лобзаний Спешил он напролом По полю сладкой брани С приподнятым копьем. И в деле страсти пылок Он к двадцати годам Пронзил копьем любви так Сто сорок восемь дам. И стал он хмур, как осень, Когда к нему лакей Впустил сто сорок восемь Обманутых мужей. Любовь многообразна, Но важно лишь одно Любить друг друга страстно, Платиться — все равно! XV
И вот, порвав все связи, Гильом полез в окно К невесте Франсуазе, Просватанной давно. Но, влезши вдруг не к месту, Пришел маркиз Гильом, Застав свою невесту С Жоржеттою вдвоем. Но дело не в Жоржетте, А лишь в одной из поз, Которой в целом свете Прославился Лесбос. Любовь многообразна, Но важно лишь одно Любить друг друга страстно, А пол...— не все ль равно!