Шрифт:
– А они там есть?
– Есть. По тревоге красные занимают позиции вот тут и вот здесь – видите обозначения? Это пулеметные точки. В обычное время они пусты, и на стенах и башнях никого не видно. Красные могут очень быстро туда пройти, гораздо быстрее, чем это сделают ваши солдаты при штурме.
– То есть вы хотите, чтобы мы незаметно…
– Нет. Никто не сказал о том, что эти позиции – единственные. Наверняка есть и другие, в том числе и внизу. Более того, я уверен, что и сами подземелья приготовлены к взрыву на случай их захвата противником.
– Хм-м… Тогда… не будете ли вы так любезны разъяснить мне этот момент подробнее?
– Охотно, герр Нойман. Никаких столкновений мне не нужно, нам требуется весь этот бункер – целым и невредимым. Это и должно сделать ваше подразделение. И сделаем это мы таким образом…
Сидевший на завалинке дежурный полицай меланхолично проводил взглядом проехавшую мимо телегу. Опять хворост повезли? Быка они там, что ли, жарить собрались? Подойти и проверить? И что? Ездить за дровами комендант разрешил, так что поводов для придирки не имелось. Комендантский час еще не наступил, так что… хрен с ними! Пусть себе едут…
Отвлеченный наблюдением за телегой, он не заметил человека, проскользнувшего к полуразрушенному сараю. А тот, убедившись, что остался незамеченным, спрятал в карман пистолет и, держась вне поля зрения полицая, осторожно скользнул дальше.
Пройдя вглубь поселка, неизвестный перестал прятаться и повел себя более спокойно. Неторопливым шагом он пересек улочку и подошел к угловому дому. Огляделся по сторонам и постучал в окно. Прошло секунд тридцать, и на нем шевельнулась занавеска.
– Кто там?
– Водички попить не будет у вас?
– Так вон – колодец на углу. Пей, хоть лопни!
– Кружки у меня нет… А из ведра несподручно.
– А что так?
– Рука болит.
– Ладно… заходи, дам тебе воды.
Завернув за угол, человек быстро вошел в приоткрытую дверь. Хозяин дома, невысокий кряжистый мужик, окинул его внимательным взглядом.
– Ну?
– Мне связь нужна.
– С кем именно?
– Доложить о прибытии и указания получить на предмет дальнейших действий.
– Что сообщить? Кто прибыл?
– Земляк.
– Добро, – мужик встал с лавки. – Здесь обожди, скоро уже комендантский час, так что на улицу – ни ногой! Прошел чисто?
– Да, вроде бы тихо… Никто за спиною не маячил.
– Жди меня здесь. Огня не зажигай, один я живу, не ровен час – увидит кто. Скоро вернусь.
– А комендантский час?
– У меня пропуск есть. Я в управе истопником работаю, так что ходить туда во всякое время должен.
Гауптману фон Кранцу
Докладываю, что сегодня, в 20.15 в квадрате 23–40 был зафиксирован выход в эфир неустановленного радиопередатчика. Сеанс связи продолжался семь минут. Прибывшей на место дежурной группой комендатуры была произведена проверка местности и близлежащих построек, но ничего подозрительного обнаружено не было.
Начальник отдельной группы функабвера лейтенант МонгеГлава 11
Утром ко мне заглянул майор. Настроение у него было слегка приподнятое, надо полагать, какую-то проблему решить ему удалось.
Поселили меня в отдельной комнатке, очень похожей на его обиталище. Так что стул здесь нашелся. На него майор и уселся, предложив мне присесть на еще не убранную койку.
– Хочу вас обрадовать, товарищ Котов!
Интересно, чем? К нам пробились свои? С какого еще бодуна? Не помню я подобных фокусов в истории.
Однако зовет он меня уважительно-нейтрально – «товарищ Котов». Не по званию – документов-то моих он не видел, но и не «товарищем бойцом». И это уже плюс, хотя и небольшой еще.
– С удовольствием порадуюсь с вами вместе, товарищ майор. Если, конечно, скажете, чему именно я должен буду обрадоваться.
Осадчий качает головой.
– Экий вы человек сложный…
– Простой я человек. Если знать, под каким углом глядеть.
– Расскажете?
– Не проблема, товарищ майор. Только вот, увы, всего рассказать просто не могу. Права не имею.
– Ну да ладно, об этом мы после поговорим, – он пристально на меня смотрит. – Нам удалось установить связь со своими. За линией фронта.
И какой реакции он от меня ждет? Я должен от радости запрыгать? На руки встать? Лично мне от этого не жарко и не холодно. Но разочаровывать его не станем…
– Это – действительно хорошая новость, товарищ майор.
– Вам ничего передать не нужно?
Иными словами – подтвердите свои полномочия, дорогой товарищ.
– Боюсь, товарищ майор, что это будет прямым нарушением полученного мною приказа.
– Как хотите, – пожимает он плечами. – Мы получили приказ на прорыв. Вы идете с нами?