Шрифт:
Гейдар-бек. Воля твоя!
Сона-ханум дрожит.
Начальник(Хадже-Каре). Скажи, ну зачем ты остановил этих армян?
Хаджи-Кара. Ваша милость, я мирный человек, занятый своей торговлей, и не мое дело останавливать и грабить людей на дороге. Я только покупаю — продаю, оказал царю много-услуг.
Начальник. Какие же услуги оказал ты царю?
Хаджи-Кара. Ваша милость, вот уже пятнадцать лет, как я ежегодно плачу в его таможню пятьдесят туманов.
Начальник. В самом деле, велики твои заслуги! По справедливости, ты заслужил награду.
Хаджи-Кара. Конечно, ваша милость! За эти мои заслуги мне надо дать золотую медаль, а не то чтоб…
Начальник. Действительно, немного таких заслуженных людей, как ты. Надо бы уплачиваемые вами деньги расходовать на чеканку золотых медалей и раздавать вам же… Не болтай глупостей! Признайся лучше, зачем ты остановил этих армян?
Хаджи-Кара. Ваша милость, это они меня остановили.
Мкиртыч. Пусть мы будем жертвами твоими, он лжет. Он хотел нас ограбить.
В это время появляется есаул джеванширского заседателя.
Есаул(начальнику). Ваше благородие, наш заседатель поймал разбойников, ограбивших акулисских армян, отобрал весь шелк, а самих арестовал. Он послал меня к вашему благородию доложить об этом. Позже он сообщит вам все в письменном донесении.
Заседатель. Наверное, и те разбойники татары.
Есаул. Так точно.
Начальник. А ты думал, что это англичане или французы?
Охан. Ваше благородие, разбойники всегда выходят из татар. Из нас никогда не бывает разбойников.
Начальник. Молчи, это не от честности вашей, а от того, что не хватает смелости и ловкости.
Есаул. Ваше благородие, заседатель задержал еще контрабандиста с товаром, и прислал сюда.
Хаджи-Кара бледнеет.
Начальник. Где он? Приведи сюда.
Есаул выходит.
Гейдар-бек. Вы теперь убедились, господин начальник, что я не грабитель?
Охан. Ваше благородие, те задержанные грабители наверняка его товарищи.
Начальник. Это все выяснится.
В это время есаул приводит Керемали. Хаджи-Кара кричит «вай» и падает без сознания.
(В изумлении.) Что с ним? Почему он лишился чувств? Помогите ему.
Заседатель брызгает на Хаджи-Кару водой, Гейдар-бек и Халил-старшина трут ему руки, Хаджи-Кара открывает глаза.
(К Керемали.) Эй ты, скажи правду, и я тебя отпущу. Почему при виде тебя этот человек упал в обморок?
Керемали. Не знаю начальник.
Начальник. А с кем ты ездил за контрабандой и когда?
Керемали. Ни с кем и никогда я не ездил за контрабандой.
Начальник. Что ты болтаешь? Тебя же схватили на вьюке. Как ты можешь отрицать это?
Керемали. Я ничего не знаю об этом вьюке.
Начальник. А чей же то товар?
Керемали. Не знаю.
Начальник. Ладно, разве ты не сидел на лошади?
Керемали. Да.
Начальник. А кто же положил на лошадь вьюк?
Керемали. Черт положил, но я ничего об этом не знаю.
Начальник. Черта мы знаем лучше тебя, голубчик. На многие проказы он способен, но контрабандой не занимается. Говори правду, не то шкуру с тебя спущу.
Гейдар-бек. Я хочу сказать вам, господин начальник…
Начальник. Говори.
Гейдар-бек. Я очень виноват перед вами, но я сознаюсь в своей вине. Этого человека я с двумя моими товарищами брал с собой за контрабандным товаром. Этот задержанный парень — его слуга. Он крайне скуп, и увидя, что его товар захвачен, упал в обморок. Армян тоже он, должно быть, остановил на дороге из боязни за свой товар.