Вход/Регистрация
Сказ про Иванушку-дурачка. Закомурища тридцать третья
вернуться

Русавин Андрей Сергеевич

Шрифт:

– Иван! – в восторге воскликнул Шерлок Холмс.

– Шо, ёшкина кошка? – Иван Ватсон схватил со стола красную клизму – жупел капитализма и сунул ее в карман своего белого докторского халата.

– Эвто кто – привидение выторопня, чмок, чмок?

– Кто, эвто?

– Да, эвто! Похоже, що выторопня, чмок, чмок!

– Да не-е-е, диду, не выторопня!

– М-м-м, а кого еще, ёшкин кот?

– Ну того... Энтого... Его... Тиль-тиль... Тлю-тлю... Тля-тля... Чик-чик... Ах, слово из головы вылетело!

– Медведь не виноват, вот! Он не ел вашего пропавшего выторопня, вот! – заорало перламутровое привидение, источая запах озона. – Наоборот, сейчас я скажу, ху из тот, кто меня проглотил не разжевывая, обормот!

– Молчи, ёшкин кот! Я лично тут провожу детективное расследование и сам во всём – раз, раз, раз! – разберусь с помощью дедукции! Так що, фантом, замолкни и исчезни, порешим на том! Не тень отца Гамлета, понимаешь! – решительно прогундел Шерлок Холмс и щелкнул пальцами.

Туточки призрак на глазах у расследователей вошел в бесчувственное тело теленочка. Теленочек ожил и в телячьем восторге замычал:

– Ме-е-е! – присел и навалил премогучую кучку телячьего экскреме-е-ента!

– Вот клёво! – воскликнул сортирчик и клюнул что-то на земле.

Раздались стоны облегчения, и из межвежьей берлоги повылазили деревенские, а из кучи костей встали похрусты, страстно похрустывая костями и громко делясь новостями.

Дедушка Шерлок Холмс на радостях разлил из графина самогон по граммулечке, на самые донышки трех граненых стаканов. Члены тройки чокнулись, понимаешь, понюхали мощные испарения налитого и аж глаза закатили и закашлялись. Дедушкина вошь мрачно принюхалась к миазмам смачным – и обомомлела, однозначно! От оного зловония тут же и захмелела, понимаешь! Впрочем, не будем больше о незадачном...

– Итак, медведь не похищал выторопня! – прокашлявшись, уверенно констатировала Арина низким грудным голосом.

– Мда-а-а! Стало быть, энта ниточка оборвалась! – прокашлявшись, уверенно констатировал доктор Ватсон по подсказке своего прокашлявшегося и обретшего уверенность Внутреннего Голосоватсона.

– Кхе-кхе! Да, оборвалась, ёшкин кот! – прокашлявшись, поддакнул с уверенностью Шерлок Холмс.

– Но ничего, ёшкина кошка! – воодушевленно воскликнул доктор Ватсон по вдохновенной подсказке своего вдруг воодушевившегося Внутреннего Голосоватсона. – Естли выторопня похитили, то похитители должны потребовать выкуп. Например, подкинуть письмо с требованиями. Стало быть...

– Мда-а-а! И стало быть? – с воодушевлением воскликнул Шерлок Холмс.

– Да-а-а! И стало быть? – с не меньшим воодушевлением воскликнула Арина.

– И стало быть, надо ждать от похитителей письмо! – радостно объявил доктор Ватсон по вдохновенной подсказке своего радостного Внутреннего Голосоватсона.

– Нет, не письмо, ёшкин кот! – сварливо возразил Шерлок Холмс.

– Да, да! Нет, не письмо! – радостно подтвердила Арина.

– Почему, ёшкина кошка? – сердито спросил доктор Ватсон по гневной подсказке своего Внутреннего Голосоватсона.

– Да, да! А собственно, почему? – задорно полюбопытствовала Арина.

– Вах, ёшкин кот! Письмо слишком долго идет по почте!

– А что быстро идет по почте, Холмсушка? – хором возопили доктор Ватсон со своим Внутренним Голосоватсоном, а также Аринушка.

– Ой, мама! Конечно же, телеграмма, ёшкин кот! – прошептал пораженный Шерлок Холмс.

– Телеграмма? Телеграмма? Хм, телеграмма!.. Ой, мама! Конечно же, телеграмма! Даёшь телеграмму! – жизнерадостно воскуяркнули хором доктор Ватсон со своим Внутренним Голосоватсоном, а также Аринушка.

– Да-да, да... да... даёшь, ёшкин кот! М-м-м, з-з-заказную! М-м-м, молнию! – ах, прошептал Холмс и в восхищении звонко щелкнул пальцами.

Прошло каких-то тринадцать минут тягостного ожидания. Замысловатыми зигзагами подбежал на задних лапках досточтимый папийон – почтальон, крича и размахивая желтоватой бумажкой в правой передней лапе:

– Ой, мама! Вам телеграмма! Из Роттердама! За... за... за... за... заказная! Молния!

– М-м-м, чмок, чмок! А ты кто таков, ёшкин кот? Жмот или мот? – поинтересовался Шерлок Холмс, глядя на прибежавшего скрозь лупу.

– Я – почтарь! Вот мой почтовый инвентарь! – заявил досточтимый почтарь, сильно кося глазами и хватаясь левой передней лапой за старинную синюю фуражку на голове, крепко-накрепко зажатую меж торчащими вверх ушами.

– А-а-а! Ну, читай свою за... за... за... за... заказную молнию, почтарь! Молниеносно! И не му... му... мусоль свой почтовый инвентарь, ёшкин кот!

– Му... му... му... му... Чи... чи... читаю: «Естли хотите, чтобы ваш выторопень остался в живых, принесите мешок морковки к норе лисицы – и канайте! Нору лисицы вам укажет за... за... заправский охотничий пес!» – и пес тут же схрумкал телеграмму: – Хрум-хрум!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: