Шрифт:
Поморгав от более яркого света в зоне ожидания, я неподвижно стояла несколько секунд, прежде чем осознала, что комната набита битком, и большая часть стоявших там людей, которых я увидела — копы.
Энджел и Ник сразу же подошли ко мне, что смутило меня не меньше всего остального, особенно поначалу.
По правде говоря, я не ожидала увидеть их здесь так быстро.
Я не думала, что кто-то из них уедет с озера, пока спецназ проводит осмотр, особенно Ник. Но я увидела Ника через считанные секунды после Энджел, они оба стояли с той же кучкой копов в штатском. На моих глазах третий стоявший с ними человек повернулся, уставившись на меня пронзительными небесно-голубыми глазами.
Его выражение заметно изменилось, как только он увидел меня.
— Где Хокинг? — спросила я, чувствуя, как напрягаются мои челюсти. — Где он, Мозер? Где твой бл*дский напарник?
Глаза Мозера дрогнули, затем расширились от удивления.
Он осмотрелся по сторонам, затем взглянул обратно на меня.
Я видела, как его поразительно голубые глаза наполнились сочувствием, наряду с пониманием, которого я до сих пор там не видела. Его голос звучал почти нежно.
— Мисс Фокс. Я ужасно сожалею о случившемся. Мой напарник на озере. Координирует работу команды спецназа. Это больше его сфера специализации, нежели моя… и детектив Танака хотел приехать сюда. Мы введём вас в курс дела, как только вы будете готовы. В данный момент мы на предварительной стадии обсуждения следующих шагов и подготовки защиты для…
— Где он был, когда Блэка подстрелили? — спросила я, перебивая его. — Хокинг. Где, бл*дь, он был, Мозер? Ты знаешь?
В этот раз я была близка к крику.
Ник встал между нами, поднимая руки, как будто заслоняя меня от Мозера и остальных людей в форме, которые теперь уставились в нашу сторону.
А может он пытался заслонить Мозера от меня.
Среди лиц, которые я увидела, окинув взглядом комнату, я невольно заметила двух мужчин, которые выделялись выше остальных. Оба они обладали модельной красотой и темными глазами, которые, как я сильно подозревала, были окрашены контактными линзами.
Люди моего дяди.
Я уже наткнулась на двоих в операционной зоне. Они готовились вместе с человеческими хирургами. К счастью, кажется, никто их не заметил, кроме меня. Или они каким-то образом сумели подтолкнуть их разумы к мысли, что им там самое место.
Я прикусила губу, поворачиваясь лицом к Нику.
Поначалу меня омыло злобой, в основном все ещё из-за Хокинга, и почему Ник его защищал. Затем я посмотрела на Ника, по-настоящему посмотрела на него — и моё горло сдавило. Меня затопила благодарность — такая сильная, что поначалу я не могла говорить. Вспомнив Ника там, на Стоу Лейк, что он сделал для Блэка и как он выдернул меня из шока, в который я впадала, я посмотрела ему в глаза, пытаясь найти слова.
Прежде чем я осознала это, я стиснула его плечи руками.
Затем я посмотрела вниз и увидела, что он все ещё покрыт кровью.
Пока я пялилась, Энджел встала между нами, взяв Ника за руку с другой стороны.
— Эй. Наоко. Тебе бы лучше привести себя в порядок, — пробормотала она.
Ник посмотрел на себя, как будто понятия не имел, о чем она говорит. Затем он поднял руки, нахмурившись. Кивнув, он бросил на меня беглый извиняющийся взгляд, затем повернулся, быстро зашагав по коридору и вероятно отыскивая уборную.
Мозер продолжал стоять в нескольких метрах от нас, глядя на меня.
Он выглядел так, будто хотел сказать мне что-нибудь ещё, но не знал, что сказать.
Я прикусила губу, чтобы не озвучить свои мысли. Я подожду, пока не сумею поговорить с Ником и Энджел о Хокинге. Желательно наедине.
— Прогуляйся, Мозер, — холодно сказала Энджел.
Мозер выглядел так, будто сейчас заговорит, но потом лишь кивнул. Показав лицом и подбородком в сторону дверей, он пробормотал что-то про кофе, обращаясь к Эстевезу и Глену, которые, как я только тогда осознала, тоже стояли там и смотрели на меня с теми же недоуменными выражениями лиц.
Когда они втроём ушли, Энджел обхватила меня руками, держа за оба плеча и массируя их, как будто пытаясь вновь запустить циркуляцию крови.
— Кто-нибудь тебя осмотрел, док? — спросила она. — Ты выглядишь не очень-то хорошо.
Я покачала головой. Я чувствовала себя опустошённой из-за того, что делала для Блэка, так что я знала, что она видит, но не могла позволить им сфокусироваться на мне.
— Я в порядке, — сказала я. — Что Ник предпринимает по охране? Здесь, имею в виду.
— Блэк пробудет в операционной по меньшей мере несколько часов, док… — она поколебалась. Покачав головой, Энджел сглотнула, как будто не давая себе сказать больше. — Не беспокойся об этом сейчас, док. У нас здесь много людей… Об этом позаботились.
Я кивнула, прикусывая язык.
Я не хотела читать её в этот раз, но все равно уловила проблеск её мыслей. Они на самом деле не сосредоточились на защите для Блэка, пока что нет. Ник сказал им, что это был выстрел в яблочко. Тамплиер попал ему прямо в сердце. Им не придётся беспокоиться о сохранении жизни Блэка, если Тамплиер уже его убил.