Вход/Регистрация
Туркестан в имперской политике России: Монография в документах
вернуться

Бабаджанов Б.

Шрифт:

Чтобы обеспечить им этот труд, Генерал-Губернатор приказал предложить им точные вопросы, на которые они должны дать подробные ответы.

Вопросы эти следующие:

1-е, обложение населения всеми сборами будет сделано так, чтобы сборы платили в казну не отдельные хозяева, а целые кишлаки, как это существует теперь. Раскладку сбора по отдельным хозяйствам предположительно, как и теперь, предоставить выборным от самих хозяев.

Нужно знать:

а) Как лучше установить эту раскладку у сартов по хераджу [216] и танапу [217] или же по размеру всей земли в каждом хозяйстве;

216

Херадж (харадж) – поземельный налог в размере 1/10 части урожая в странах Ближнего и Среднего Востока.

217

Танап (танаб) – мера поверхности в 60 гезов (гез равен 7 кулакам и 1 большому пальцу, т.е. почти 1 аршину), что составляет около 1 гектара. Танапом (тпанаби) так же называют налог с этого пространства земли. Танап взимался с хлопка, винограда, фруктов и т.п.

б) Кому следовало бы поручить разбор споров и жалоб на неправильную раскладку: казням и биям или выборным управителям.

2-е, раскладка сбора, как сказано выше, по каждому отдельному хозяйству будет производиться выборными от самих хозяев.

Не следует ли установить, по крайней мере у сартов, чтобы при раскладке этой составлялся выборными список (дафтар), сколько на каждое отдельное хозяйство пришлось казенного сбора, дабы в случае жалобы на неправильное обложение кого-нибудь сбором легче было разобрать жалобу.

3-е, кроме сборов, поступающих в казну, население облагает себя сборами на свои потребности и на вознаграждение выборных лиц.

Не следует ли определить их размер так, например, что сборы эти никогда не могут превышать десятой части казенного сбора.

4-е, каким образом производится теперь раскладка сборов: на все ли отдельные хозяйства они распределяются или же бывают случаи освобождения хозяйств от взимания этих сборов; по какой причине это делается; облагаются ли сборами земли вакуфные [218] .

218

Вакуфные земли – земли, переданные отдельными лицами в пользу мусульманских религиозных или благотворительных учреждений.

Все это нужно объяснить подробно.

5-е, провиант и фураж для войск поставляется теперь подрядчиками, которые покупают их у населения. Не будет ли лучше, если дозволить самому населению ставить в казну провиант и фураж, а причитающиеся на них деньги зачитать в подать.

6-е, в последнее время посевы хлопка уменьшаются. Какая тому причина. Выгоднее ли сеять другие продукты, стали ли затем очень дешевы русский ситец – тань, что туземцам уже не выгодно работать или причина этого заключается в чем-нибудь другом.

7-е, если пашни, каждая будет засеяна американским хлопком, освободить, на пять лет, от уплаты податей, то будут ли сеять такой хлопок.

8-е, в какое время наиболее удобно сбирать подати. Почему.

9-е, для уплаты податей сарты, и особенно киргизы, занимают деньги иногда под очень высокий процент. Не следует ли поэтому завести при каждой волости ссудо-сберегательные кассы (объяснить, что такое эти кассы).

10-е, в последнее время выборы должностных лиц из туземцев, весьма часто делаются за подкупы. На будущее время на каждую должность будет выбираться несколько лиц, три или пять, из коих один будет потом утверждаться начальством в этой области. Достигнет ли эта мера своей цели.

11-е, выборы казиев не всегда бывают удачны; казни нередко не знают своих обязанностей, но и бывают безграмотны. Не следует ли выбирать казиев только из лиц, учившихся в медресе и имеющих свидетельства.

12-е, для наблюдения за вакуфными доходами (вакуф […J [219] в особенности) и, главное, для наблюдения за сохранением имущества малолетних и сирот, не следует ли учредить какой-либо особый капитал и какой именно, так как не раз уже поступали жалобы на неправильные распоряжения этими имуществами управителей вакуфов и казиев.

219

Слово написано неразборчиво.

13-е, нс следует ли ввести в некоторых медресе, обучение русскому языку учителями из мусульман, так как ученикам медресе хорошо знающих свой родной язык, было бы полезно знать, также хорошо, и русский язык. [220]

14-е, в чем заключается неудобство торгового закята, который взимается взамен закята, установлен в крае.

Все другие нужды населения, которые [в] этих вопросах не упомянуты, могут быть также обсуждены и записаны для представления Генерал-Губернатору.

220

Этот пункт был вычеркнут Черняевым и в окончательном, переведенном на чагатайский язык, варианте отсутствует.

Кроме того, предоставляется подполковнику Абрамову, как знакомому с бытом туземного населения, предлагать и другие вопросы, не вошедшие в эту программу для обсуждения комиссии.

3 Марта 1883.

Резолюция: Утверждаю. Перевести на турецкий язык и напечатать в потребном количестве экземпляров для раздачи членам комиссии, кому признается полезным. 3 Марта Г.-Л. Черняев

ЦГА РУз. Ф. И-1. Оп. 1. Д. 2412. Л. 16-20 об. Рукопись. Черновик [221] .

221

На л. 25-26 этого дела находится официальный типографский экземпляр этой программы на чагатайском (староузбекском) языке, а на лл. 21-22 официальный типографский экземпляр той же программы на русском.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: