Вход/Регистрация
Влюблённая тётушка
вернуться

Аддамс Петтер

Шрифт:

– Мне кажется, что она была против него.

– Хорошо. Но что произошло с этим Монтрозом Девиттом?

– Тетя познакомилась с ним по переписке.

– "Клуб одиноких сердец"?
– спросил адвокат.

– Боже мой, нет! Все-таки она не _н_а_с_т_о_л_ь_к_о_ безрассудна! Однажды тетя Лоррейн написала в один журнал свое мнение по поводу статьи, опубликованной в нем, а они напечатали ее письмо целиком, да еще поместили внизу ее имя и город, в котором мы живем, только без подробного адреса. Мистер Девитт прислал ей письмо просто на город, а почта разыскала ее через адресный стол и вручила его. С этого и началась их переписка.

– Что произошло потом?
– спросил Мейсон.

– Тогда тетя Лоррейн поддалась внезапным чувствам. Разумеется, она никогда не призналась бы в этом даже самой себе, но я прекрасно все видела! Она отправила ему свою фотографию, сделанную лет десять назад.

– Он в ответ прислал свою фотографию?

– Нет. Он написал, что носит на одном глазу повязку и сильно из-за этого переживает.

– Что было дальше?
– спросил адвокат.

– Он ей позвонил по междугородному телефону, после чего они часто разговаривали, не менее двух-трех раз в неделю. Кончилось это тем, что тетя Лоррейн решила совершить в отпуске путешествие на автомобиле... Меня это, конечно, ничуть не обмануло, я прекрасно понимала, что у нее на уме, но ничего не могла изменить. В то время ее просто невозможно было остановить, дело зашло слишком далеко, этот человек ее буквально загипнотизировал.

– И вы решили отправиться вместе с ней?

– Да.

– Вы приехали сюда вместе, и что произошло?

– Мы приехали в отель и сняли номер, она сказала, что устала с дороги и хочет немного полежать. Я отправилась по магазинам. Когда вернулась, тети Лоррейн не было, а на туалетном столике для меня лежала записка, что она вернется очень поздно... Когда она пришла, я обвинила ее в том, что она была на свидании с Монтрозом Девиттом... Она рассердилась и закричала, что не желает иметь при себе няньку и не позволит мне обращаться с ней как с малым ребенком.

– Ее чувства вполне понятны, - заметил Мейсон.

– Я знаю, - согласилась Линда Кэлхаун, - но это не все, есть другие грозные факторы.

– Какие же?

– Я выяснила, что она сделала анализ крови, требуемый для получения разрешения на брак, и обратила большую часть своих ценных бумаг в наличные. В итоге она привезла сюда тысяч тридцать пять, не меньше.

– Не в дорожных чеках?

– Наличными, мистер Мейсон. В том-то все и дело, что она не побоялась пуститься в путь, имея при себе такую большую сумму.

– И почему она это сделала?

– С таким же успехом я могу сама спросить вас об этом, - ответила девушка.
– Но, вообще-то, я не сомневаюсь, что это вызвано инструкциями, полученными ею по телефону от Девитта.

– Этот Девитт представляется мне какой-то весьма неясной и темной личностью, - сказал Мейсон.
– Ваша тетя рассказывала что-нибудь о его происхождении, роде занятий и так далее?

– Ничего. Абсолютно ничего. Она вела себя очень таинственно.

– И вы поссорились вчера вечером?

– Нет, это было позавчера. Я хочу сказать, что она от меня улизнула позавчера, а вчера заявила, что уезжает на целый день, так что я могу заниматься чем угодно. Вот тут-то я и попыталась урезонить ее, и она впервые поняла, что мне известно про деньги.

– И что?
– спросил Мейсон.

– И она просто вышла из себя, превратилась в гневную фурию. Заявила, что прежде наивно воображала, будто я ее люблю ради нее самой, но теперь поняла, что мне нужны только ее деньги и что... Еще она сказала про Джорджа такое, что я не в силах повторить.

– Что именно?
– поинтересовался адвокат.

– Я не желаю вспоминать.

– Джордж знает об этом?

– Знаю, - ответил Джордж.
– В общих чертах.

– Он не знает _в_с_е_г_о_, - возразила Линда Кэлхаун.

– Она назвала его паразитом и альфонсом?
– спросил Мейсон.

– Это было только началом, - ответила Линда.
– В конце концов она так разошлась... Заявила, что уж если говорить о мужчинах, то Девитт, по крайней мере, самостоятельный _м_у_ж_ч_и_н_а_, поддерживающий сам себя, а не прячущийся за женскую юбку. Она... О, мистер Мейсон, я не стану пересказывать _в_с_е_г_о_ сказанного. Вы можете догадаться сами и...

– И ваша тетушка велела вам возвращаться домой?

– Это было унизительно! Она точно назвала стоимость билета на самолет и заявила, что отправляет меня реактивным самолетом первого класса...

– И как вы поступили?

– Я бросила ее деньги на пол и вечером позвонила Джорджу. Я отправила ему телеграфом деньги, чтобы он купил билет на самолет.

– Из ваших собственных сбережений?
– спросил Мейсон.

– Да.

– Так выглядит ситуация на сегодня?

– Да, это все, что я знаю.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: