Вход/Регистрация
Рано или поздно
вернуться

Адлер Элизабет

Шрифт:

В такси они сидели молча, держась за руки, не желая разговаривать в присутствии водителя. Дэн думал, что поездка никогда не кончится, но они все-таки добрались до дому. В дверях их встретила Майя:

— Ну что?

Элли взбежала по лестнице.

— Майя, они думают, будто Мисс Лотти убила я. — И обмякла на руках у подруги.

Глава 44

Бак пребывал в волнении. Его обуял знакомый по «Гудзону» зуд, когда страшно хотелось куда-то убежать, что-то делать. На сей раз ему требовалось увидеть Элли. Но той нигде не было.

Он сидел в машине неподалеку от ее дома, потягивал двойной эспрессо и размышлял, куда она могла запропаститься. Мимо быстро проехали два полицейских автомобиля. Насторожившись, он начал наблюдать в зеркало заднего вида.

Машины подъехали к дому Элли. Из них вылезли четверо полицейских в форме.

Минуту спустя промчалась черная «Корона-Виктория». Два детектива в штатском присоединились к полицейским.

Бак закурил «Кэмел», покинул «БМВ» и прогулялся по улице. В дверь не позвонили, просто открыли и вошли. Он вскинул удивленно брови: «В ее доме проводили обыск».

Загасив каблуком сигарету, Бак быстро сел в машину и отправился на Мэйн-стрит.

Была суббота, стояла жара, народ проводил время на пляже. Вот и сейчас группа молодых людей в пригороде Венис переходила улицу, направляясь к океану. Бак нетерпеливо посигналил им, требуя убраться с дороги, они шарахнулись назад, он прибавил газу и подъехал к кафе. Поставить машину было негде, но ему это и не понадобилось, на застекленной двери красовалась табличка «Закрыто».

«Где же она, черт возьми?»

И Майи не видно. Впрочем, она, естественно, с ней. Только где?

Он бесцельно двинулся в направлении Марина-дель-Рей, думая о Дэне Кэссиди. Нужно узнать, кто он и где живет. Бак нутром чувствовал, что Элли с ним, и в нем вскипала злоба, разъедая, как кислота. Заметив винный магазин, он свернул на стоянку, так что взвизгнули тормоза, и купил три бутылки бурбона «Джим Бим».

Затем снова выехал на шоссе и помчался в сторону бульвара Сансет, поклявшись убить Кэссиди, если только тот перейдет ему дорогу.

Шторы в его квартире были постоянно задернуты. Бак включил настольную лампу и телевизор как раз в тот момент, когда передавали местные новости. Медленно потягивая бурбон из бутылки и периодически вытирая рот тыльной стороной руки, он пошел вдоль стен, не отрывая глаз от экрана.

Сотрудник метеослужбы сообщил, что завтра ожидается дивный день, «если вы, конечно, забудете про качество воздуха». «Будьте осторожны, — предупредил он. — Постарайтесь ограничить свое пребывание под прямыми солнечными лучами, потому что можно сгореть…»

Бак глотнул из бутылки. Черт побери! Почему они перестали говорить о Мисс Лотти и Элли? Он сорвал с себя рубашку и швырнул на пол. За ней полетели туфли, брюки… Раздевшись догола, Бак, по-прежнему сжимая бутылку за горлышко, заметался по комнате. «Черт возьми, где же она?»

Глава 45

Самолет компании «Юнайтед эрлайнс», совершавший рейс номер 727, начал снижение. Пятовски наблюдал, как из толстого слоя желтого смога постепенно проступают очертания Лос-Анджелеса. Возникла сетка улиц, с узлами транспортных развязок, перерезанная широкими полосами скоростных шоссе, бирюзовые пятна плавательных бассейнов и зеленые жилистые пальмы. Пятовски разочарованно отвернулся: он надеялся увидеть что-нибудь поинтереснее.

Пит родился и вырос в городе. Улицы и бассейны ему были не в диковинку. Но возможность за несколько часов перелететь континент и очутиться в другом мире заставляла надеяться на чудо. И напрасно, как оказалось.

Кэссиди топтался у места получения багажа. На счастливого жителя солнечной страны он определенно был не похож. На щеках поблескивает от пота щетина, волосы засаленные. Тем не менее при виде друга его глаза вспыхнули.

— Боже, Пятовски, если бы ты знал, как я тебе рад!

— Ага, взаимно.

Они улыбнулись, обнялись, похлопали друг друга по плечу. Дэн схватил его сумки, а Пятовски забросил на плечо черный футляр.

— Догадываюсь, много порыбачить не удастся, но все равно взял удочки. Так, на всякий случай. — Следуя за Дэном, он задрал к солнцу девственно белое лицо и улыбнулся. — Замечательно, дружище, просто великолепно.

— Подожди, вывезу тебя из города, тогда узнаешь по-настоящему, что значит «великолепно».

Пятовски шел за Дэном, с удовольствием оглядывая длинноногих женщин в шортах.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: