Вход/Регистрация
Кобель
вернуться

Калашников Сергей Александрович

Шрифт:

– Слушай, а ты очень сильно повзрослел буквально за полтора года с тех пор, как мы встретились в Визжащей Хижине. Ну что, повторим через неделю?

– Без меня, Сириус. А то я совсем отстану от школьной программы - пятый же курс. СОВ на носу. А как тебе понравилась Эви?

– Ты не поверишь - мы полночи проговорили.

Гарри поверил, но не сознался в этом. Понятно же, что женщина расспрашивала Сириуса о его приключениях и мытарствах, активно задавала наводящие вопросы. Вот понимал он теперь подобные вещи в отличие от так и не повзрослевшего крёстного. За которым решительно некому присмотреть.

– Кстати!
– спохватился Блэк.
– Научишь меня звонить по маггловскому телефону?

– Без проблем. Ты что, номерочек у дамы выпросил? Она так хороша в постели?

– В постели все бабы одинаковые, - отмахнулся Сириус.
– Но как замечательно она слушает!

Понятно, значит, главный сюрприз у горе-ходока и нечаянного папаши ещё впереди. Что ж, было бы странно, если бы она вывалила всё в первую же встречу: женщины, как правило, осторожны и любят растягивать удовольствие, в том числе - удовольствие от интриги.

Возвращаясь обратно в дом на Гриммо, Поттер напряжённо размышлял над тем, что может ожидать эту милую Эви, если она свяжется с не слишком рассудительным и ужасно инфантильным, легкомысленным Блэком, почему-то вдруг вспомнившим о своём угасшем роде. Юноша ухмыльнулся: тут ещё посмотреть надо, кто о ком будет заботиться - крёстный о крестнике или наоборот.

Да, ход мыслей у Гарри сильно изменился. Он почувствовал это с необыкновенной ясностью. И ещё понял, что обязательно посоветуется со своими драгоценными лапушками - одной его головы может просто не хватить. Тем более, превращать Гермиону по замыслу Сириуса в родильную машину он не собирался. Наверняка, эта проказница рассчитывает на карьеру где-нибудь в научной области - вот пусть и претворяет в жизнь свои планы.

А ему нужно решить проблему Волдеморта, желательно, кардинально.

***

Восемь незнакомых видных блондинок поджидало его у Флёр. И одна знакомая.

– Привет, Айрин, - чмокнул он её в щёчку.
– Как твои дела?

– Всё прекрасно. Ты не подвёл, - обворожительно улыбнулась вейла и крепко приложила парня магией очарования.

– Сильна, - улыбнулся Поттер.
– Так и хочется чмокнуть тебя в лобик.

Айрин фыркнула, а незнакомки, поначалу не знавшие, как держать себя с парнем, о котором среди своих ходят самые неоднозначные слухи, невольно расслабились. Немудрёная шутка разрядила обстановку и придала общению нужную долю непринуждённости.

Гарри разложил на столе два плана дома Малфоев - накаляканный Добби и красиво начертанный Нарциссой. Девушки положили рядом лист с картой участка.

– Составили по результатам внешнего наблюдения, - пояснила Айрин.
– Вот на этой лужайке сейчас здоровенная змеюка переваривает поросёнка, которого ей подсунули домовики. Один из эльфов постоянно за ней наблюдает, кутаясь в старое одеяло. Сменяются они каждый час, а всего мы идентифицировали восемь особей. Других признаков активности внешне не видно. Защита на доме серьёзная, на взлом потребуется не менее получаса.

– О взломе пока говорить не будем, - рассудительно постановил Гарри, - нам нужно действовать незаметно, иначе спугнём Тёмного Лорда. Ищи его потом, свищи. А вот змею понадобится как-нибудь удалить. Желательно насовсем и не заботясь о сохранении её поганой жизни.

– Элементарно, - пожала плечами старшая из блондинок-боевиков.
– Скармливаем этой мерзкой твари нового поросёнка с закреплённым на том порталом, срабатывающим по времени. И всё! Хлоп, и рептилия в снегах Килиманджаро.

– А в Гренландию можно? Она большая и вся покрыта многолетними ледниками, - попросил Поттер.

– Без проблем. Хоть в Антарктиду.

– Не-не. Для Антарктиды будет другой груз, - нехорошо улыбнулся парень.
– И его потребуется закопать в лёд на приличную глубину вдали от побережья. Так, чтобы посылочка не откололась вместе со льдиной и не превратилась в айсберг, который постепенно растает.

– Пробурить отверстие, - предложила ранее не высказывавшаяся блондинка.
– Каким диаметром?

Гарри примерно показал.

– Сантиметров десять.

– А в дюймах?

– Четыре. И, как я понимаю, тебе понадобится сосуд, который поместится в такую скважину, - Гарри кивнул и продолжил:

– Еще нужна сумка для этого сосуда. Такая, чтобы держала холод на всём пути от поместья Малфоев до самой точки захоронения. Начало операции “Дрол” по моменту примерно за полчаса до удаления змеи. Подготовленного вами поросёнка с порталом домовикам Малфоев отправит мой ассистент. План я передам через Флёр.

– “Дроль”?
– задумчиво произнесла командир группы и лукаво улыбнулась.
– А что, шутка действительно выйдет неплохая.

– В смысле?
– не въехал юноша.

– “Дроль” в переводе с французского означает “смешной”. А мы, насколько понимаю, собираемся именно обыграть противника, используя нестандартные методы и по минимуму применяя силу.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: