Шрифт:
Для Илландрис уже ничто и никогда не сможет вернуться на круги своя. После того как она увидела, что этот мясник сделал с Магнаром. После того как он отдал ей приказ, который она идет выполнять. Она могла бы ему отказать, но она трусиха. Не блестящая интриганка и гений, как она думала о себе.
Трусиха.
Она почувствовала, как начинают дрожать ноги, и ускорила шаг, пытаясь избавиться от дрожи ходьбой. Затем вспомнила, куда спешит, и снова замедлилась, пошла, еле волоча ноги. «Не рухнуть ли на сырую землю прямо здесь, поддавшись начинающемуся приступу?» — подумала она. Температура с наступлением вечера быстро понижалась, и после ночи под звездным небом ее тело с приходом утра окажется холодным и безжизненным. Но, если она не выполнит приказ Кразки, поплатится Магнар.
И помимо того. Она ведь трусиха.
Старая заброшенная мельница прямо перед ней. Здание уже давно превратилось в руины. Крыша прогнила и прохудилась, но давала какое–никакое убежище городским найденышам, когда им больше некуда было деться. Илландрис и сама ребенком провела несколько ночей внутри осевших стен мельницы. Не получи она магию после первого лунного кровотечения, ей, возможно, суждено было бы закончить, как многие другие сироты: умереть от голода, или болезни, или стихий либо стать чьей–то наложницей ши женой. Оставшиеся без семьи гили на все, чтобы выжить. Высокие Клыки были суровой страной.
Илландрис распахнула покрытую плесенью дверь здания и зажала рукой рот, когда зловоние от выделений ударило ей в ноздри. Не только от выделений — в воздухе также отчетливо пахло болезнью. К ней повернулась дюжина мордашек — меньше, чем она ожидала.
— Кто ты? — спросила девочка, сидевшая на подстилке из грязной соломы.
У нее были грязные спутанные волосы, одежда — сплошные лохмотья. Подошел мальчик постарше и встал рядом, брат- защитник, присматривающий за младшей сестрой. Илландрис хотела бы иметь брату или сестру. Может, если бы у ее отца был сын, он не стал бы постоянно напиваться, может, ее мать еще была бы жива.
— Меня зовут Илландрис, — ответила она. — Я… — У нее перехватило дыхание, и она не смогла произнести то, что собиралась сказать.
— В чем дело? Ты плачешь? — Девочка попыталась встать на ноги, но была слишком слаба.
И тут Илландрис увидела, насколько она изнурена, еще одна жертва крайнего истощения — болезни, которая забрала так много друзей Илландрис, когда она была еще ребенком. Судя по запаху и по внешнему виду детей, съежившихся по углам мельницы, по крайней мере половина из них не протянет больше года. Другие дети, должно быть, почувствовали опасность и нашли себе иное убежище, прежде чем болезнь зашла слишком далеко.
— Со мной все в порядке, — ответила Илландрис. Она так сильно прикусила губу, что почувствовала вкус крови. — Я — чародейка. А чародейки не плачут.
Заговорил брат девочки:
— Ты — чародейка? Докажи!
Рядом раскашлялся другой мальчик, его отрывистый и сухой кашель говорил о тяжелой болезни легких.
Илландрис вытянула дрожащую руку ладонью вверх. Использовав свою силу, она вызвала язычок пламени, который заплясал по кончикам ее пальцев и потом с шипением, погас. В другое время и в другом месте восхищенные возгласы детишек вызвали бы улыбку на ее губах.
— Покажи мне еще! Хочу увидеть еще магию! — крикнул один из найденышей.
Другой радостно захлопал.
— Не сейчас. Там… там скоро начнется магическое представление, возле Великой Резиденции, — солгала Илландрис, ненавидя себя за это. — Но там есть место только еще для троих детей.
— Я хочу пойти! Я! Я! — зазвучал хор голосов, перебиваемых мучительным кашлем. Илландрис хотелось кричать, сказать детям, что это ложь, велеть им бежать из города, не оглядываясь. Но это тоже означало бы смертный приговор: они бы замерзли в дикой местности.
Она обвела помещение безрадостным взглядом. Самым безнадежным было состояние малышки, за ней — мальчика с кашлем.. Кого еще? Да разве это имеет значение?
— Позволь мне взять сестру, — сказал мальчик. Он встретился с полным слез взглядом Илландрис, и она прочла его мысли: «Она умрет. Я это знаю. Пусть она увидит магическое представление, прежде чем ее заберут у меня. Дай ей хоть это. Пожалуйста».
Илландрис старалась не разрыдаться.
В конце концов она выбрала эту малышку, и ее брата, и мальчика с кашлем. Они пошли с ней к Великой Резиденции, Илландрис несла девочку на руках. Та была ужасно легкой.
Там она устроила для них магическое представление. Рана вызвалась помочь Илландрис, хотя на самом деле чародейки не очень ладили. Вместе они показали такое, что дети смеялись и ликовали.
К концу представления Илландрис сотворила заклинание, погрузившее сироток в глубокий магический сон — сон, от которого они никогда не очнутся. Вскоре после этого появился Герольд и утащил их. Это был последний раз, когда их видели живыми.