Шрифт:
– Мне кажется, я должен вас предупредить… я не слишком хорошо умею бегать, скрываться от преследований и прочее такое, – сказал Альфред.
Джера улыбнулась – довольно напряженно, правда, но ее зеленые глаза смотрели тепло и ласково.
– Мы знаем это, – сказала она, снова погладив его руку. – Не тревожьтесь. Все будет гораздо проще.
– Все должно быть проще, – выдохнул ее супруг, явно предвкушавший грядущее приключение.
– Спокойнее, Джонатан, – приказала его жена. – Готов?
– Готов, дорогая, – ответил молодой человек.
Они вышли на перекресток, где люди, казалось, двигались во всех направлениях одновременно. Альфред заметил в центре четырех некромантов, одетых в простые черные облачения: похоже, они выполняли здесь функции регулировщиков движения.
Джера внезапно обернулась и принялась отталкивать кадавра-охранника, шедшего прямо за ней.
– Говорю тебе, – громко кричала она, – вы ошиблись!
– Да, оставьте нас в покое! – присоединился к ней и Джонатан, останавливаясь и оборачиваясь к своему стражу. – Вы взяли не тех людей! Можешь ты это понять? Не тех! Ваши пленники, – он поднял руку, указывая куда-то в сторону, – ушли вон туда!
Охранники-кадавры остановились, хотя и продолжали плотным кольцом окружать Альфреда, герцога и герцогиню – во исполнение приказа канцлера. Вокруг них начала собираться толпа: живые хотели посмотреть, в чем дело, мертвые бездумно пытались пробиться сквозь строй, спеша по своим делам.
Возникла самая настоящая пробка. Стоявшие позади, не видя, что происходит, напирали на тех, кто был впереди, возмущенно вопрошая, в чем дело и почему случился затор. Ситуация сложилась угрожающая, и некроманты поспешили в толпу, чтобы разобраться в происходящем и восстановить движение.
Один из некромантов-регулировщиков пробился к герцогу и герцогине: заметив красные каймы их черных одежд, знак высокого рода, некромант низко поклонился. Однако же при этом он бросил недоуменный взгляд на кадавров в форме дворцовой гвардии.
– Чем могу служить, Ваша Милость? – спросил он. – В чем дело?
– Я не вполне уверен, – ответил Джонатан, казавшийся сейчас олицетворением невинности и смущения. – Видите ли, мы с женой и с другом шли по своим делам, когда эти… вот эти, – он махнул рукой в сторону охранников, словно не находил слов, чтобы хоть как-то назвать их, – внезапно окружили нас и повели ко дворцу!
– Им было приказано охранять какого-то пленника, но они, видно, потеряли его и схватили нас, – беспомощно оглядываясь по сторонам, проговорила Джера.
Толпа угрожающе разрасталась. Двое некромантов пытались направить людской поток в обход группы, но туннели не позволяли успешно справиться с этим. ; Альфред, возвышавшийся над толпой, видел, что «пробка» разрастается, захватывая постепенно все четыре улицы. Если подобное столпотворение продлится еще немного, движение остановится во всем городе.
Кто-то наступил ему на ногу, еще кто-то пхнул локтем под ребра. Джеру притиснули к Альфреду, ее волосы щекотали его подбородок. Некроманту-регулировщику пришлось отбиваться изо всех сил, иначе он просто утонул бы в этом людском море.
– Мы вошли в главные ворота вместе с Лордом Канцлером и тремя политическими преступниками! – кричал Джонатан, пытаясь перекрыть шум толпы; голос его эхом отдавался в туннелях. – Вы их видели? Принц какого-то варварского племени и человек, похожий на ходячую игру в рунные кости.
– Да, мы их видели. Их и Лорда Канцлера.
– Ну вот, был еще и третий, и вот эти его сопровождали, а потом он куда-то пропал, а они схватили нас!
– Быть может, – начал некромант, приходивший во все более нервозное состояние, – вы просто отправитесь с этими стражами во дворец и…
– Я, герцогиня Граничного Хребта, предстану перед государем, словно какая-то преступница! Под стражей! После этого я никогда не смогу показаться при дворе! – Бледные щеки Джеры залил румянец возмущения, ее глаза полыхнули гневным огнем. – Как вы только могли предложить такое!
– Я… я прошу прощения, Ваша Милость, – промямлил некромант. – Я не подумал об этом. Вы понимаете, эта толпа и жара…
– Тогда сделайте же с этим что-нибудь! – резковато проговорил Джонатан.
Альфред посмотрел на кадавров, недвижно замерших в центре всеобщей сумятицы. Они выглядели бесстрастно сосредоточенными, на их лицах читалась решимость выполнять приказ.
– Сержант, – некромант обернулся к мертвецу, командовавшему маленьким отрядом, – каковы ваши обязанности?
– Сопровождать пленников. Отвести их во дворец, – бесстрастно ответил кадавр.