Вход/Регистрация
Врата смерти. Том 1
вернуться

Хикмэн Трэйси

Шрифт:

Налетел порыв ветра, хлестнув их по лицу острыми осколками коралита и харгастовой коры. Опавшие листья взметнулись в воздух, хрустальные ветки наверху зазвенели, раскачиваясь. Хуго посмотрел вслед мальчику:

– Ничего, не заблудится. Корабль здесь неподалеку.

– А вдруг какой-нибудь убийца?.. «Мальчишка убегает от единственной грозящей ему опасности, – подумал Хуго. – Пусть себе бежит!» – В лесу никого нет. А то бы я заметил.

– Видите ли, сэр, я все же отвечаю за его высочество! Я попробую догнать его… – И Альфред заторопился вслед принцу.

– Ну попробуйте! – Хуго махнул рукой.

Альфред улыбнулся, подобострастно кивнул и пустился бегом. Хуго думал, что он тут же свернет себе шею, но на этот раз Альфреду как-то удавалось держаться на ногах и направлять их именно в ту сторону, куда ему было надо. Он трусил вслед за принцем, бестолково размахивая длинными руками.

Хуго отстал, нарочно замедлив шаг, словно ожидая чего-то. У него бывало такое же ощущение перед бурей – какое-то напряжение и мурашки по спине. Однако дождем и не пахло, молний видно не было. А ветер – что ж, на побережье всегда ветер…

И тут раздался грохот – такой громкий, что Хуго сперва подумал, что что-то взорвалось, потом – что эльфы нашли его корабль. Но последовавший за этим треск падающей ветви и пронзительный, внезапно оборвавшийся вопль объяснили Хуго, что произошло на самом деле.

Он испытал огромное облегчение.

– Сэр Хуго, на помощь! На помощь! – донесся до него крик Альфреда, заглушаемый свистом ветра. – Дерево! Дерево… упало… Мой принц!

«Да нет, не дерево, – подумал Хуго. – Всего лишь сук. Но здоровый, судя по звуку». Сук обломило ветром, и он упал на тропу. Он такое много раз видел, однажды его самого чуть не задело.

Он не бросился бежать. Как будто черный монах, стоящий у него за плечом, коснулся его руки и шепнул: «Куда тебе спешить?» Осколки харгастовой коры остры, как стрелы. Даже если Бэйн еще жив, он проживет недолго. А в лесу много трав, которые снимут боль, усыпят мальчика и дадут ему легкую смерть. Последнего Хуго, впрочем, Альфреду не скажет.

Хуго неторопливо продолжал путь. Альфред больше не кричал. Наверно, понял, что все бесполезно. Быть может, обнаружил, что принц уже мертв. Они отвезут тело на Аристагон и оставят там, как просил Стефан. Тело действительно будет выглядеть так, словно эльфы долго мучили мальчика, прежде чем убить его. Это воспламенит людей. И король Стефан получит то, чего добивался. Добра ему полные руки.

Но Хуго это уже не касается. Он возьмет в оборот этого бестолкового Альфреда и вытянет из него, что там задумал король. А потом выйдет через него на короля, потребует увеличить плату вдвое…

Обогнув поворот тропы, Хуго увидел, что Альфред не слишком ошибся, когда утверждал, что упало дерево. Огромный сук, сам величиной с хорошее дерево, не просто обломился, а расколол надвое ствол старого харгаста. Должно быть, дерево прогнило насквозь. Подойдя ближе, Хуго увидел, что изнутри оно все было источено ходами древоточцев. Они-то его и погубили.

Хотя дерево и рухнуло на землю, отдельные ветви все еще возвышались над Хуго. Те ветви, что упали наземь, разнесли все вокруг. Тропа была буквально усыпана осколками. В воздухе все еще висела поднявшаяся пыль. Хуго осмотрелся, ища тело мальчика, но ничего не нашел. Он перелез через ствол – и застыл в изумлении.

Мальчик, которому полагалось лежать мертвым, сидел на земле живехонький, растерянно потирая голову. Одежда на нем была рваная и грязная, но она уже была рваная и грязная к тому времени, как они вошли в лес. В волосах у него не было ни побегов, ни кусков коры. На груди и изорванной рубашке виднелись следы крови, но других ран не было видно. Хуго посмотрел на расщепленный ствол, на тропу… Бэйн сидел на том самом месте, куда должна была упасть одна из веток. И вокруг него валялись длинные острые осколки.

Но он был жив.

– Альфред! – окликнул Хуго.

И тут он увидел камергера. Тот стоял на коленях рядом с мальчиком, спиной к убийце, и был чем-то очень занят. Услышав голос Хуго, Альфред дернулся и вскочил – словно кто-то резко поднял его за шиворот. Теперь Хуго увидел, что делал камергер. Он перевязывал царапину у себя на руке.

– О сэр! Как хорошо, что вы здесь…

– Что произошло? – спросил Хуго.

– Принцу Бэйну невероятно повезло, сэр. Могла произойти ужасная трагедия, но этого не случилось. Дерево упало совсем рядом, но его высочество отделался легким испугом.

Хуго, внимательно следивший за Бэйном, увидел, что мальчик изумленно уставился на камергера. Альфред ничего не заметил – он был слишком занят своей пораненной рукой. Он пытался замотать царапину тряпкой – но без особого успеха.

– Я слышал, как принц кричал, – сказал Хуго.

– Он испугался, сэр, – объяснил Альфред. – Я бежал…

– Он ранен? – Хуго указал на кровь на груди у мальчика.

Бэйн посмотрел на себя.

– Нет. Я…

– Это моя кровь, сэр, – перебил его Альфред. – Я торопился на помощь его высочеству, упал и порезал руку.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: