Шрифт:
Хаггис Сардоникус, колокольным звоном прозвучал в голове Лизы чей-то голос. Так её и звали. Это имя узнавали все, кто, хоть раз смотрел на неё.
– Ты нас не обманул, Эдди, она прекрасна - сказала Сестра, криво ухмыляясь. Она осматривала её красно-фиолетовыми глазами, как собака смотрела на сочный кусок свежего мяса.
Лиза попятилась, пока не уперлась спиной в стену. Нет, пути к спасению не было. Ей не уйти от этого всеобъемлющего ужаса. Никак.
Сестра Сардоникус приближалась к ней и Лиза заметила, что её плоть бурлила под кожей, будто, где-то внутри неё кипела лава. Сквозь кожу, как сквозь пищевую плёнку проступали дюжины кукольных лиц.
Лиза закричала.
Сардоникус тут же сдулась и превратилась в иссушенный обтянутый кожей механизм-скелет, её лицо стало, будто выдолбленным из дерева. Кожа покрывавшая череп, казалось, была покрыта какими-то ритуальными рубцами. Её безгубый рот представлял собой месиво из красного мяса и жёлтых зубов.
– Я же говорил, вам понравится, - сказал Эдди.
– Ей нравится извиваться, визжать и вопить.
Сестра улыбнулась, отчего суставы и сухожилия заскрипели, а её лицо стало похоже на кусочек пазла.
– Не стоит пугаться, - сказала она Лизе.
– Я чую жар у тебя между ног. Чувствую твоё желание. Ты похожа на нас. Ты голодна.
Она повернулась к Эдди.
– Подойди, - сказала она ему.
Он выронил нож и сделал, как было сказано. Он прижался к ней, его пальцы рыскали по её телу, он прижался к её груди, из которой белым жемчугом капало молоко. Пальцы бегали по ней, исчезали в её теле, открывая всё новые и новые тайны. Он тонул в ней, она поглощала его тело. В какой-то момент он превратились в переплетение конечностей и, вскоре, она исторгла Эдди, с его члена капало семя.
Сама Лиза начала тихонько скулить, но не от того, что видела, а от того, что смотрело на неё. Хаггис Умбиликус. Она выплыла из тьмы, соединенная с сестрой чем-то наподобие пожарного шланга. Лиза с трудом могла поверить в то, что видела: сотканный из множества шкур висевший над землей шар. Едва похожее на человека существо, сдувалось и раздувалось, обнажая под швами гнилую плоть. Её голова кишела багровыми червями, которые частично закрывали её лицо, в центре которого торчал единственный белесый глаз.
Хаггис Умбиликус, прозвучал в голове Лизы голос.
Теперь, точно, конец. Зеро обманул её. Он заманил её в эту безумную ловушку. Кассандра её предала. У неё не осталось никого и ничего.
Она снова закричала, когда Сардоникус коснулась маслянистыми пальцами её волос, не переставая возбужденно дышать и охать.
Лиза отпрянула в сторону, Сардоникус, казалось, расстроилась, будто она была её единственным ребенком.
– Ну, где же ты, тварь?
– в отчаянии выкрикнула она в пустоту.
– Мы же договорились! Ты хотел получить сына, так, вот он! Забирай!
Сардоникус ухватила Лиза за лодыжку. Её глаза стали очень большими, она высунула огромный, цвета артериальной крови, язык, будто собиралась сделать ей кунилингус.
– Зеро!
– закричала Лиза, теряя остатки разума.
– Если тебе, хоть когда-нибудь было до меня дело, прекрати всё это! Останови их!
Язык Сардоникус облизывал её икры, постепенно поднимаясь всё выше и выше.
– Эдвард, - раздался спокойный голос.
Сёстры замерли и Эдди замер вместе с ними.
Из темноты вышел Доктор Кровь-и-Кости и осмотрел помещение. Его изуродованное лицо исказилось в подобии улыбки, под остатками одежды пульсировала изувеченная плоть. Казалось, она держалась на тех же нитках, что и ткани одежды.
– Играете?
– весело поинтересовался он.
Хаггис Сардоникус выглядела смущенной, будто её застали за чем-то непристойным.
– Отец?
– спросил Эдди.
Лиза видела, как в его внешности начали проглядывать черты Черри. Только не сейчас, подумала она, ради бога, только не сейчас.
– Да, сынок, - ответил доктор.
– Я пришел, чтобы забрать тебя домой.
– Он наш, - возразила Сардоникус.
– Ты не можешь его забрать. Мы очень много с ним работали.
– Будут и другие, - заверил их доктор.
– Нет...
Он вытащил книгу. Остальные замолчали, в ожидании того, что он с ней сделает.
– Однако вы можете помочь, - сказал он.
Лиза вспомнила про Фенна и подошла к нему. Он висел в воздухе, будто лежал в невидимом гамаке. Она потянула его на себя и уложила на пол. Фенн открыл глаза.
– Что здесь творится?
– спросил он, оглядывая комнату.
– Кто это у нас тут?
– спросил Зеро, указывая в его сторону сухим подбородком.
– Кто это?
– повторил он, приближаясь.
– Как тебя зовут, друг, скажи?