Шрифт:
Кэрри прыснула от смеха. Он забыл, и от этого нравился ей еще больше. Это сделало происходящее менее расчетливым и более… ну, почти настоящим, от того, что он был занят другим и забыл.
– В конце концов, Майкл Ларсон, для тебя еще не все потеряно. А пока ты с этим разбираешься, мне нужно умыться. От слез глаза просто горят. Позже Эллен подбросит меня до магазина, чтобы я могла купить еще йогуртовых батончиков. Если мы продолжим их расходовать в таком темпе, то нам следует запасти несколько коробок.
Она вышла из кухни и направилась в ванную.
– В самом деле? Замороженный йогурт? – спросил Шейн. – Мне нужны подробности.
– Просто причуды в еде беременной женщины, – сказал ему Майкл. Его лицо покраснело, когда он вспомнил, сколько раз ему пришлось сходить к холодильнику, чтобы принести их в постель.
Джессика повернулась посмотреть, что делал Уилл, и изобразила, что очень этим интересуется. Уилл втянул в себя воздух, борясь с желанием рассмеяться. Ложь Майкла возможно обманула Шейна, но они оба все поняли.
«Нам тоже нужно их купить», – беззвучно произнес Уилл и широко улыбнулся, когда Джессика кивнула.
– Я точно знаю, что у Кэрри нет другой выставки. Как думаете, что должно произойти в следующие выходные? Она кому-нибудь из вас говорила? – оглядываясь, спросил Майкл, и направился к кофейнику. Он наполнил чашку, изо всех сил стараясь вспомнить, что он позабыл.
– Интересно, сколько клеток мозга, ты потерял вчера ночью, Майкл? – спросил Уилл, тоже заработав от Джессики подзатыльник.
– Несколько, – смеясь, сказал Майкл.
– Должно быть больше, чем несколько сын, если ты забыл о собственной свадьбе, к которой так готовился.
Уилл только рассмеялся, когда кофейная чашка выскользнула из ослабевших пальцев Майкла.
– Я… я забыл. Вот блин. Я действительно забыл, – сказал Майкл, не в силах этому поверить и посмотрел на коричневую жидкость, залившую его одежду и пол.
Джессика сняла полотенце, висевшее у раковины, и протянула его Майклу.
– Свой бардак убирай сам. Похоже, не одной Кэрри нужно больше спать.
Шейн наблюдал, как его брат наклонился, чтобы вытереть кофе и покачал головой.
– Чувак… рад видеть, что сегодня утром не я один здесь сумасшедший.
– Ага, ну, по крайней мере, у меня есть чек доказывающий, что ты более несчастный, чем я, – злорадствуя, сказал Майкл.
– Не искушай меня. Потому что у меня есть желание поколотить тебя на глазах у женщины, на которой ты так сильно хотел жениться и забыл об этом, – поддел его Шейн.
– МАЛЬЧИКИ! Никаких язвительных замечаний и драк сегодня утром, – взревел Уилл. Его зычный голос загрохотал по кухне и заставил Майкла с Шейном мгновенно прекратить разговор.
– Вау, – моргая, сказала Джессика, встала и очень близко подошла к Уиллу.
– Это просто потрясающе. Я запишу «Уилл на меня кричит» в верхней части списка того, чего бы мне хотелось, – прошептала она, обнимая покрасневшего Уилла. – Я даже не буду кричать в ответ.
Майкл и Шейн переглянулись.
– Типа, это перешло к нам не от него, – язвительно сказал Майкл.
– Чувак, я уже предупреждал тебя, прекрати говорить вещи, которые расстраивают папу, – сказал ему Шейн. – Все, ради чего мне остается жить в этом мире, это его орехово-банановые блины.
На другой стороне комнаты Джессика рассмеялась, а Уилл замысловато выругался.
Глава 17
Кэрри была в шоке от того, что теперь у нее было свадебное платье. Его нужно было немного подогнать, но к четвергу оно будет готово.
Несмотря на предыдущие браки, это было ее первое настоящее свадебное платье. Другие были просто гражданскими церемониями, едва ли создавая в ее нервной системе какое-то волнение. Однако свадьба, которую устраивали Майкл и Эллен, натягивали каждый ее нерв до предела.
Она только один раз взглянула на себя в белом платье, в котором она выглядела как кинозвезда и как только его сняла, сразу же бросилась в туалет, где ее стошнило.
Эллен нашла ее на полу туалетной комнаты, в обнимку с унитазом и быстро отправила продавцов за газировкой и льдом.
Кэрри заплакала, потрясенная тем, что Эллен плакала с ней за компанию.
А потом, как будто слез обычно сдержанной матери Майкла были недостаточно, к ним присоединились продавщицы из свадебного салона.