Шрифт:
– Мы замерзнем раньше.
– Хорошо. Если хочешь знать мое мнение, – ответил Фрэнк, – то нам конец. Я, к примеру, не смогу бежать всю ночь, даже если мы не замерзнем раньше.
– Тебе плохо?
– Мягко говоря, да. Пошли.
– Хорошо.
Виллис вылез из сумки Джима на плечо, чтобы лучше видеть. Внезапно он соскочил вниз и куда-то покатился. Джим попытался схватить его, но промахнулся:
– Эй! Виллис! Назад!
Виллис не отвечал. Джим побежал его догонять, с трудом продираясь сквозь заросли. Днем он спокойно прошел бы под листьями, но теперь, к вечеру, почти все растения опустились и стали ему по колено – скоро они уйдут на ночь в землю. Более чувствительные к морозу уже исчезли, и на их месте осталась голая земля. Виллису заросли не мешали, но Джим путался в них и никак не мог изловить маленького негодника. Фрэнк закричал:
– Берегись водоискалок! Смотри, куда идешь!
Предупрежденный, Джим стал продвигаться более осторожно – и еще медленнее. Наконец он остановился.
– Виллис, – позвал он, – а Виллис! Вернись! Вернись, чтоб тебя, а то мы уйдем и бросим тебя здесь. – Это была совершенно пустая угроза.
Фрэнк с треском продрался к нему:
– Нельзя больше здесь оставаться, Джим.
– Само собой. Кто ж его знал, что он выкинет такой номер в самый неподходящий момент?
– Надоел он до смерти, вот что. Пойдем.
Издалека донесся голос Виллиса или, скорее, голос Джима, который имитировал Виллис:
– Джим, мальчик! Джим! Иди сюда!
Джим, а за ним и Фрэнк стали пробираться сквозь жмущиеся к земле растения. Попрыгунчик сидел на краю огромного листа пустынной капусты – все растение насчитывало пятьдесят ярдов в поперечнике. Пустынная капуста не часто встречается вблизи каналов. Это сорняк, и ее не допускают на заросшее дно бывшего моря в низких широтах, зато ее часто находят в пустыне за многие мили от источников воды.
Листья, обращенные к западу, все еще были распластаны веером по земле, но те, что росли к востоку, поднялись почти вертикально, жадно ловя солнечные лучи, необходимые для фотосинтеза, а значит, для жизни. Растение было морозостойким, после захода солнца оно сворачивалось, но под землю не уходило. Капуста просто сжималась в тугой шар, защищаясь от холода, и тем напоминала в гигантском масштабе земное растение, в честь которого была названа.
Виллис сидел на листе, распластанном по земле, и Джим потянулся за ним.
Виллис подпрыгнул и укатился к самой сердцевине растения. Джим остановился и сказал:
– Виллис, чтоб тебя, вылезай. Ну пожалуйста.
– Не ходи за ним, – предостерег Фрэнк. – Вдруг она сейчас свернется. Солнце почти что село.
– Я стою на месте. Виллис! Вернись!
– Иди сюда, Джим, – отозвался Виллис.
– Нет, это ты иди сюда.
– Джим, иди сюда. Фрэнк, иди сюда. Там холодно. Здесь тепло.
– Фрэнк, что делать?
– Иди, Джим, – снова позвал Виллис. – Тепло! Тепло всю ночь.
– Знаешь что, Фрэнк, – опешил Джим. – Кажется, он хочет пересидеть ночь в капусте. И хочет, чтобы мы к нему присоединились.
– Похоже на то.
– Иди, Джим! Иди, Фрэнк! – настаивал Виллис. – Скорей!
– Возможно, он знает, что делает, – сказал Фрэнк. – Док говорит, у него есть инстинкты для жизни на Марсе, а у нас нет.
– Но нельзя же лезть в капусту. Она нас раздавит.
– Ну, не знаю.
– А нет, так задохнемся.
– Возможно. Делай как знаешь, Джим, – сказал вдруг Фрэнк, – но я больше не могу бежать на коньках.
Он поставил ногу на широкий лист, который при этом дрогнул, и пошел прямо к Виллису. Джим какой-то миг колебался, потом бросился следом.
– Молодец, Фрэнк! Молодец, Джим! – восторженно приветствовал их Виллис. – Хорошо, тепло всю ночь.
Солнце опускалось за отдаленную дюну, подул холодный закатный бриз. Наружные листья растения поднялись и начали сворачиваться.
– Еще не поздно выскочить, Фрэнк, – нервно сказал Джим.
– Я остаюсь, – сказал Фрэнк, сам глядя с тревогой на приближающиеся листья.
– Мы задохнемся.
– Возможно. Все лучше, чем замерзнуть.
Внутренние листья закрывались быстрее, чем наружные. Один лист, четырех футов в ширину и десяти в длину, поднялся дыбом за спиной у Джима и стал загибаться, пока не коснулся его плеча. Джим нервно стряхнул его. Лист отпрянул и снова начал медленно приближаться к Джиму.
– Фрэнк, – пронзительно вскрикнул Джим, – они нас задушат!
Фрэнк с опаской посмотрел на широкие листья, которые склонились над ними со всех сторон.