Шрифт:
Боковым зрением она заметила движение в коридоре. Сняв наушники и немного успокоившись от своего сольного концерта, девушка пошла посмотреть кто пришел,но коридор был пуст. Вили недоуменно пожала плечами и развернулась, чтобы пройти опять в гостиную и продолжить концерт, но в дверном проеме стоял незнакомый мужчина. Вили вскрикнула от неожиданности и бросилась бежать, но в гостиной ее поймали чьи-то другие сильные руки. Вили беспомощно забилась, пытаясь освободиться.
– Отпусти меня, - кричала она.
– Отпусти!
Но руки держали крепко, слишком крепко. Вили закричала от боли и страха. Этот оглушительный крик, вырвавшийся из нее, заставил человека разжать руки. Вили рухнула на пол, не удержавшись на ватных от страха ногах. Она попыталась проползти, но ее придавили к полу с такой силой, что Виолетта захрипела.
– Осторожнее. Она нам живая нужна, - услышала Вили.
Укол погрузил ее в сон. Сильные руки взяли беспомощное тело девушки, и Вили бесследно исчезла из дома.
Корабль взлетел, минуя все радары Земли. Он не оставил после себя почти ни каких следов.
– Ты хорошо все проверил, Аскаро?
– спросил тот, кто первым встретил Виолетту в коридоре.
– Да, Джими! Они нас не засекли. Их радары беспомощны против нашего корабля.
– Отлично! Эй! Смотри! Патруль.
– Нас не видно.
– Он летит на нас, придурок. У нас мало времени, чтобы отклониться.
– Я его собью.
– Нам приказали...
– Ты хочешь, чтобы он нас сбил?
– удивился Аскаро.
– Нет! Только быстрее. Великий Оливис будет недоволен тем, как все прошло. Он приказывал без шума.
Корабль сделал выстрел и снова скрылся в невидимый режим. Патрульный корабль землян лишился нескольких пушек и части обшивки, но в целом не пострадал.
– Криво стреляют, уроды, - сказал офицер вдогонку кораблю нарушителю.
– Передайте на Землю что произошло. Совсем обнаглели, они уже на Землю покушаются.
Планетолет направлялся к дому, где, как думала Юлиана ее ждет дочь. Женщина очень нервничала, предполагая что Вили все же не сдержит слова и сбежит опять гулять.
– Юлиана, твой муж был предан Организации до конца своих дней. Его нельзя упрекнуть в этом, - говорил Бернандо.
– Да, конечно, нельзя. Но если все узнает Виолетта, я боюсь, что она тоже пойдет по стопам отца. Она слишком превозносит его.
– Им нельзя не гордиться! Он сделал Марс пригодным для жизни.
– Бернандо, - воскликнула пылко Юлиана, - я прошу тебя не говорить ничего про Организацию, про ее дела, про то что в мозгу у моей девочки. Я умоляю тебя! Она должна быть прежде всего женщиной, а не воином.
– Хорошо. Сам я ей ничего не скажу, но, если она спросит, я расскажу ей все. Я не могу ей врать, - Бернандо спрятал ехидную улыбку, склонив голову.
Мать Виолетты обиженно отвернулась. В глазах стояли слезы, готовые вырваться наружу.
– Юлиана, не обижайся на меня. Я тебя очень прошу.
– Ты такой же как Грегори. Ты говоришь его словами, - если слышно сказала она.
– Потому что мы за одно дело!
– Это дело отняло у меня мужа, - еле сдерживая слезы, сказала Юлиана.
– Зато у тебя есть я, - приобнимая женщину, сказал Бернандо.
Юлиана замолчала, пытаясь скрыть свои слезы.
3.
Они вошли в дом, но в доме никого не было. Столик-робот встретил их в гостиной, предлагая напитки.
– Ее опять нет! А ведь я просила побыть дома и дождаться нас, - возмущенно сказала Юлиана.
– Не волнуйся, она еще придет.
– Да, но наверняка очень поздно!
Нервы сдали, и Юлиана заплакала. Бернандо пытался успокоить ее, но все тщетно. Юлиана плакала навзрыд.
– Эта девчонка сведет меня в могилу раньше срока. Я ведь ее просила поберечь себя. Я ее умоляла, а она снова убежала.
Зазвонил телефон Бернандо. Он в напряжении долго слушал, что ему говорили.
– Когда?
– строго спросил он.
– Повреждения есть? Ушли? Почему не остановили? Где? Проверьте сектор, в котором сейчас я. Так. Рядом? Сколько? Отлично. Скоро буду. Сообщи в Организацию.
– Что случилось?
– взволновано спросила Юлиана.
– У нас неприятности.
По тону Бернандо женщина поняла, что это касается ее дочери.