Шрифт:
– Верно подмечено.
– Говоря о здравом смысле, мне кажется, поры выкинуть твой дурацкий список.
Элли глубоко вздохнула.
– Поверь, я уже близка к этому.
Ее последние свидания были ужасными, возможно, это и к лучшему, что Суэйзи тогда не пришел. А еще Седрик Джонсон. Мистер Я не хожу на свидания. Мистер Невероятно добрый и щедрый. Седрик раздражал ее, а его даже не было рядом.
«Черт!»
Ее сердце немного екнуло, когда Элли увидела, что Седрик вошел в дверь. Она взяла спрей и полотенца, подключила компьютер к розетке.
– Сейчас приду.
– Похоже, что твой парень здесь.
– Он не мой парень. А что он здесь делает?
– Работает волонтером, конечно же.
Элли повернулась к Джулио.
– Что?
– Ты не знала?
Не может быть. Она не знала об этом. Джулио улыбнулся:
– Милый, правда?
– Как конфетка. Мне пора. – Она повернулась, чтобы уйти и…
– Элли! – сказала Пегги, заставив ее замереть на месте. Она посмотрела поверх плеч Элли и улыбнулась. – И Седрик!
Элли повернулась, стараясь не смотреть Седрику в глаза. Она притворилась, что изучает бутылку спрея. Проверяет качество.
– Вы уже познакомились, так ведь? – спросила Пегги.
– Да, – сказал Седрик, – Приятно снова вас увидеть, Элли.
Он протянул ей руку в знак приветствия. Не плохо. Теперь они прикоснулись друг к другу, и ее тело сразу же среагировало на него.
– И мне приятно, – она протянула руку в ответ.
Черт!
Джулио протянул свою руку Седрику.
– Мы официально не знакомы, хотя мы с вами разговаривали, когда вы пришли первый раз. Меня зовут Джулио.
Седрик пожал его руку.
– Приятно познакомиться.
Элли показалось, что Джулио тоже возбудился.
– Мне нужно бежать на встречу с организатором мероприятия в Музее Искусств Сан–Хосе, – сказала Пегги, – Постараюсь проверить все позже.
Она повернулась к Седрику.
– Будут вопросы – спросите Элли. Она знает программу чтения детям, как никто. Это ведь она ее придумала.
У Седрика глаза вылезли от удивления.
– Я впечатлен.
Пегги кивнула:
– Вы, возможно, не знаете, но у нас чудесный детский раздел с книгами, но недавно к нам вломились, и сотни книг порвали и испортили.
– Кошмар.
– Да. Через две недели у нас будет благотворительный сбор средств, я надеюсь, что мы сможем собрать достаточно денег, чтобы заменить все испорченные книги. Не хотите прийти?
– Звучит не плохо.
– Вы – лучший! Не правда ли, Элли?
Элли заставила себя улыбнуться.
– Так и есть.
– У вас есть «Очень голодная гусеница»? – спросил Седрик, – Это моя любимая книга.
Элли почувствовала, что у нее бабочки в животе.
– Мне тоже она очень нравится.
– Значит, мне не нужно переживать из–за вас двоих. – сказала Пегги. – Вы идеально друг другу подходите!
Она и правда это сказала? Кому–то надо стереть эту дурацкую улыбку с лица Седрика.
Немного позже, Элли и Седрик сидели на двух маленьких стулья напротив мальчика Хосе, который сидел на подушке с Лягушонком Кермитом; он сидел, скрестив ноги и положив на ни руки. Элли улыбалась Хосе и заметила, что у него яркие широко открытые глаза, мальчик раскачивался туда в нетерпении. Этот ребенок действительно любит истории и не может дождаться, когда начнут читать.
– Люблю книги, – сказал Хосе.
– Это то, что я хотела услышать. Ты готов? – спросила Элли.
– Да.
– Отлично, начнем.
Когда Элли открыла книгу, она не могла не заметить свежий, чистый запах, исходивший от Седрика, похожий на белый чай и жасмин, ее гель для душа. Она захотела придвинуться поближе и понюхать, но знала, что это было бы странно. Несколько минут она читала книжку, а затем остановилась, и задала Хосе пару вопросов. Такой разговор был ключом к детской фантазии.
– Гусеница, кажется, очень голодная, правда? – спросила Элли.
– Да, наверное, она хочет хот–дог с горчицей и кетчупом.
– Возможно.
– Или макароны с сыром. Мне нравятся макароны с сыром.
– Правда?
Хосе кивнул.
– И мне тоже, – сказал Седрик.
Элли посмотрела на Седрика.
– Или печенье, – сказал Хосе.
– Именно. Печенье тоже.
– Мама гусеницы даст ему печенье, если он будет себя хорошо вести.
– Конечно, он будет. Что ж, посмотрим, что он нашел. – Элли продолжила читать.