Вход/Регистрация
Поздние розы
вернуться

Кариди Екатерина Руслановна

Шрифт:

– Моя Кэлли может рисовать часами, – он покивал, устремив на жену смеющийся взгляд.

Лена подумала, что этот богатый американский дядечка и впрямь любит свою жену. А он, словно в подтверждение ее мыслей, рассказал:

– Я так ее и встретил, молоденькая студентка увлеченно рисовала в парке, а я часа два наблюдал. Все думал, когда же она меня заметит. За все время эта сумасшедшая ни разу даже не оторвалась от своей работы, – его голос был полон скрытого тепла.

Его жена Кэлли тут же вмешалась:

– О, – она лукаво закатила глаза, – на самом деле я заметила его в ту же секунду!

Магнус улыбался своей молодой жене, он знал, что та только притворялась, будто занята разговором с соседями. А Лена подумала, что Золушки все еще встречаются на свете. И это прекрасно.

Потом разговор зашел о натюрмортах, она рассказала о той своей картине, и случайно обмолвилась, что любит пепельные розы. И тут же Энцо, который слушал ее разговор с Флемингами не вмешиваясь, завладел ее вниманием:

– О чем ты говорила с ними, белла?

Елена смутилась, слишком интимно это прозвучало.

– Об увлечениях госпожи Флеминг.

– А мне показалось, я слышал слово розы?

– Вы не ошиблись, – нехотя ответила Лена, – я говорила, что пепельные розы…

– Тебе нравятся больше всего? – прошептал он, глаза Энцо Маури мягко вспыхнули.

Лена поняла, его забавляет ее смущение. Надо брать себя в руки. Она обвела взглядом гостей и в этот момент столкнулась глазами с Сергеем Лешковым. Того маленького кусочка хорошего настроения, что вырос благодаря Флемингам, как не бывало. Глаза Лешкова младшего прожигали ее презрением. Она даже осеклась и потупилась. Стало невероятно обидно и накатила злость, что позволила втянуть себя в эту авантюру. За каким чертом ей все это было нужно? Денег, что ли, не хватало?

Господин Маури видел этот обмен взглядами, и то, как склонилась голова женщины. Не трудно понять, между этими двумя что-то было в прошлом. Это немного усложняло задачу, зато подогревало его азарт и жажду обладания.

Из состояния подавленной задумчивости Лену вывел голос хозяина. Обед подходил к концу, дальше у дам и кавалеров была раздельная программа, а через три часа – всех просят в бальную залу. Отказы и оправдания не принимаются. Вячеслав Сергеевич шутил, гости пересмеивались, а Елене было понятно, что каторга не скоро закончится. Когда наконец появилась возможность встать из-за стола, она подошла к хозяину, стоявшему рядом с женой и невесткой, и задала вопрос, который ее в настоящий момент беспокоил. Если дамы отдельно от кавалеров, то к кому примкнуть переводчику? Супруга Сергея смотрела на нее пристально, видимо что-то решая для себя, а Лешков старший переглянулся с женой и довольно-таки веселым тоном сказал:

– Наш милый переводчик может заняться своими делами. Дамы будут заняты подготовкой к вечеру и обойдутся своими силами, а господа… ммм… господа могут расслабиться и распустить животы, пока жены не видят.

Видя ее замешательство, он добавил:

– Господа отправятся на экскурсию в охотничий домик, там есть свой персонал, владеющий необходимыми языками.

Елена поблагодарила и вышла из столовой, продолжая недоумевать, зачем же ее все-таки на прием пригласили. Потому что, как она поняла, в услугах переводчика не слишком-то и нуждались. И тем не менее, у нее есть три часа, чтобы отдохнуть.

Гости стали расходиться. Энцо ушел еще раньше, извинившись, что не сможет ее проводить, мол, внезапно возникло одно дело. Елена шла одна, опустив голову, погруженная в свои мысли, двое из сопровождения держались в отдалении, при желании их можно было не замечать. Вероятно оттого и налетела на кого-то.

– Извините, – проговорила и осеклась.

Словно кипятком ее ошпарили. Лешков младший. Стоял посреди коридора, перегораживая ей путь. Она хотела пройти, но тот дал:

– Что ты здесь делаешь? – негромкий голос Сергея в полной мере выказывал его раздражение.

Ситуация была неприятная и неловкая до крайности. Лене было ужасно досадно, но в чем, спрашивается, ее вина? Да если бы она знала?!!

– Работаю, – спокойно ответила она.

Он мерзко рассмеялся.

– Это теперь так называется? – обошел кругом. – Не ожидал.

– Чего не ожидали, Сергей Вячеславович? Я владею четырьмя языками, почему бы мне не работать переводчиком?

Лешков младший скривил губы:

– Если ты посмеешь хоть намеком…

– О чем вы?

– Если ты хотя бы намекнешь, если моя жена узнает… Ты крупно пожалеешь, что сюда приперлась, – прошипел он, склонившись к ней. – Пожалеешь, что вообще на свет родилась.

Это было так неприятно… Он еще шипел какие-то угрозы, даже схватил за руку. Лена отвернулась, случайно увидев тех двоих из своего сопровождения. Они стояли в отдалении, отвернувшись, но явно все слышали. Хотелось провалиться сквозь землю. Окончательно добила фраза:

– Не вышло со мной, решила окрутить итальянца?

Все, предел наступил.

– Позвольте пройти, – она высвободила руку, и хотела уйти, но тот не отпускал, перехватил, еще не все сказал, видимо.

– Думаешь, он на тебе женится? Да у него таких как ты…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: