Шрифт:
Впечатлительный Атиком сам переболел этой заразой после того, как прочитал грустную сказку. Целый месяц он был не в силах пошевелиться. А потом ещё месяц приходил в себя. И никогда бы ему не работать с облаками, если бы не госпожа Пышус.
— Не будем волноваться! — мастер Ним-бус тоже вспомнил про каменную оспу и решил подбодрить друзей. — У директора наверняка есть на примете мечтатель. Скоро он привезёт его на завод.
— Правда? — всхлипнул Флокус. — Честное поднебесное?
— Ты это серьёзно? Да? — радостно подпрыгнули Минивит с Лентиком.
Пухлики обступили Нимбуса со всех сторон, ожидая ответа.
— Разумеется! — чуть помедлив, ответил старший мастер.
— Ура! — закричали пухлики, и к потолку взлетели двенадцать разноцветных шапок.
— Значит, в самом деле можно повеселиться, пока директор Август везёт на завод мечтателя! — обрадовался Опакус, который выскользнул из крепких рук Атикома и вернулся обратно, — Скорей на улицу! Будем в прятки играть!
И человечки шумной гурьбой повалили из цеха. Даже строгий Нимбус побежал вместе с остальными. «Кто водит? Чур, не я!» — подзадоривал он друзей. Похоже, старший мастер поверил собственным обещаниям.
Вот только Летако не поверил. Он видел, как Нимбус почти неуловимо скрестил за спиной пальцы, когда говорил «Разумеется». А значит, его слова — обман. Облаков больше не будет. Небо останется открытым.
Пухлик почувствовал, как отчаяние зажимает его в ледяные объятия. И чтобы не поддаваться, вспомнил самый счастливый день своей жизни — первый.
…Когда Летако открыл глаза, над ним склонялось доброе лицо госпожи Пышус. Дужки её очков сверкали на солнце, а длинная прядь волос, выбившись из причёски, щекотала пухлику руку.
— Здравствуй, мой хороший. Я — госпожа Пышус. Можешь звать меня просто — Матуче. А ты — пухлик, — Августа погладила мастера по щеке и тихонько засмеялась.
От радости она едва не позабыла про главное: каждому новорождённому пухли-ку непременно показывали новорождённое облако, чтобы породнить их в первые минуты жизни. К счастью, госпожа Пышус вовремя спохватилась.
— Идём, сейчас ты что-то увидишь, — сказала Матуче.
Потом осторожно взяла Летако на руки и поднесла к окну своей мастерской, из которого отрывался прекрасный вид на заводские цеха. Летако с любопытством выглянул на улицу и увидел, как из трубы выходит что-то необъятное и мягкое.
— Вот, — торжественным шёпотом сообщила Матуче, — облако!
— Облако, — зачарованно повторил маленький Летако.
Это было первое слово в его жизни.
Он смотрел на белоснежное чудо во все глаза. И вдруг почувствовал, будто облако заполнило его самого… Пухлик ощутил себя очень большим, но очень лёгким, А потом понял — он и в самом деле стал облаком и теперь летит по бескрайней синеве! Летако видел землю, сияющую белизной. Видел свою огромную тень, тянущуюся по снегу. Чувствовал, как неудержимый ветер толкает его вперёд и вперёд. И каждой пушинкой ощущал — небо его принимает.
Это продолжалось лишь несколько мгновений. Но с того дня Летако больше ни о чём не мог думать, кроме облаков, И до чего же пухлик обрадовался, когда узнал, что сможет создавать их вместе с другими мастерами!
Конечно, сначала Летако нужно было пройти курс облаковедения под руководством госпожи Пышус. Целый месяц маленький человечек впитывал каждое её слово и с восхищением наблюдал, как делают облака старшие пухлики. В цех его не пускали. Но Летако забирался на подоконник в мастерской Матуче и под стрекотание швейной машинки следил за облаками. Ему никогда не надоедало смотреть, как они вытекают из трубы и величаво уплывают вдаль.
Каждый день пухлик закрывал глаза, чтобы вспомнить, как несколько секунд своей жизни он был облаком. И с нетерпением ждал, когда его пустят на работу.
Сегодня должен был состояться первый запуск Летако…
— Ах, ты небо, моё небо, что же нам теперь делать? — вздохнул пухлик и тотчас решительно рубанул воздух ладонью: — Знаю!
Он вышел из цеха и направился к своему лучшему другу.
Энергия Грозовой Ма
Да, госпожа Пышус любила действовать. Она и минуты не могла усидеть на месте, А если отдыхала, то непременно с вязанием или вышивкой в руках. Возможно, причина такой энергичности скрывалась у неё в косе.
Коса госпожи Пышус обращала на себя пристальное внимание всякого, кто видел жену директора. Плотное, замысловатое плетение каштановых волос возвышалось у неё на голове подобно неприступной башне. Оставалось лишь удивляться тому, как хрупкая госпожа Пышус носит эту тяжесть и даже не сутулит спину. Но главный секрет заключался в том, что в косу были вплетены две настоящие молнии!
Перед грозой молнии начинали искрить. Или громко трещать, если мастера позволяли себе лишние шалости, «Вот распущу косу и выпущу молнии. Будете знать!» — грозила госпожа Пышус. Но тотчас прощала своих озорников.