Вход/Регистрация
  1. библиотека Ebooker
  2. Документальное
  3. Книга "Фильм "Место встречи изменить нельзя" и современная Россия"
Фильм Место встречи изменить нельзя и современная Россия
Читать

Фильм "Место встречи изменить нельзя" и современная Россия

Ковальков Александр

Документальное

:

публицистика

.
Аннотация

Это статья о Владимире Высоцком, 80-ю годовщину рождения которого мы будем отмечать через две недели. О самом культовом советском фильме "Место встречи изменить нельзя" и о романе братьев Вайнеров "Эpa милосердия", на основе которого и был снят этот фильм. Считаю, что этот фильм принес колоссальный вред нашей стране с точки зрения формирования правового сознания граждан.

Это статья о Владимире Высоцком, 80-ю годовщину рождения которого мы будем отмечать через две недели. О самом культовом советском фильме "Место встречи изменить нельзя" и о романе братьев Вайнеров "Эра милосердия", на основе которого и был снят этот фильм. Считаю, что этот фильм принес колоссальный вред нашей стране с точки зрения формирования правового сознания граждан.

Я понимаю, что моё мнение будет идти вразрез с мнением многих.

Но всё же.

Не секрет, что все роли Владимира Высоцкого и в театре, и в кино сделаны по одному трафарету или под один типаж.

Ничего необычного в этом нет- есть типаж "героя- любовника", есть типаж "злодея" и т.д.

Так было и так будет.

Многие, но далеко не все, актеры часто всю свою творческую жизнь так и не выходят за рамки своего типажа, когда только увидев фамилию любимого актера, зритель мог заранее знать, кого и как тот будет играть.

Я не считаю, что это плохо.

Плохо, когда из- за этого искажается смысл того, что хотел сказать автор книги или режиссёр.

Тем более, если речь идёт о таком замечательном произведении Вайнеров , как "Эра милосердия", на основе которого Говорухин и снял свой фильм..

"Эра милосердия"- уже из названия понятно, что детективная история здесь лишь канва.

Но фильм поставлен Говорухиным совсем иначе: акценты смещены в сторону чисто детективного жанра и, самое главное!, основная мысль книги вообще ушла на второй план.

Перечитайте "Эру милосердия", там ведь Жеглов - резко отрицательный персонаж. Но в фильме полностью смещены акценты. И все пошло с перекосом.

В книге Жеглов развенчан, потому что НЕМИЛОСЕРДНЫЙ, "для него люди- мусор".

У Вайнеров в романе это вообще основная мысль: в борьбе с преступностью нельзя применять преступные методы. А в фильме все это затушевывается детективным сюжетом и харизматичным Высоцким.

Книга очень жестокая, особенно финал - гибель Левченко и Вари- двух дорогих для Шарапова людей.

В финале книги Шарапов, увидев удовлетворенное и даже радостное лицо Жеглова, убившего Левченко, испытывает к нему омерзение.

В фильме же у Жеглова, сыгранного Высоцким, лицо даже виноватое.

Я думаю, что если бы в финале Высоцкий "сыграл" бы такое же выражение лица, которое описано у Жеглова в книге Вайнеров, то это бы полностью соответствовало тому, что хотели сказать авторы о своем герое.

Ведь ГЛАВНАЯ линия в романе- скрытый и постепенно нарастающий антагонизм между взглядами на принципы работы МУРа Жеглова и Шарапова.

И по замыслу самих Вайнеров последнее слово и безусловная правота должна была остаться за Шараповым.

Но Высоцкий настолько мощная личность сам по себе, настолько харизматичен, и настолько ярок в этой роли, что "переигрывает" Конкина на 100% и , что самое главное!, полностью искажает первоначальный замысел авторов книги.

Зритель больше симпатизирует Жеглову, принимает правду и безоговорочное лидерство Жеглова, встает на его точку зрения.

А все потуги Шарапова воплотить принципы "эры милосердия" остаются на втором, если не на десятом плане.

Если б Шарапова играл актер равный Высоцкому и по харизме, и по энергетике, наконец по возрасту (по книге Жеглов и Шарапов почти ровесники) то, возможно, их партнерство получилось бы равным, и фильм смотрелся бы не просто, как бенефис Высоцкого, а именно как, великий фильм снятый по великой книге.

Высоцкий же явно "улучшил" своего героя, смягчив многие моменты (причем сознательно), иначе не вызвал бы столько симпатии.

Например, если в книге Жеглов насильно вкладывает кошелек в карман Кирпичу- Садальскому, то в фильме он это делает уже незаметно.

Для тех кто читал книгу, совершенно нелепо смотрится эпизод, где Жеглов играет на пианино и поет Вертинского.

Более того, по воспоминаниям Говорухина, Высоцкий долго его упрашивал включить в фильм свои песни.

Но это был бы явный перебор и Говорухин совершенно справедливо заметил, что в этом случае зрители видели бы на экране не Жеглова, а именно артиста Высоцкого.

Как этого не понял сам Владимир Семёнович, для меня удивительно!

И ещё одно.

Я понимаю, что Жеглов Говорухина с Высоцким не может быть тождественным Жеглову Вайнеров, так же как и экранизация романа в любом случае будет отличаться от его текста, так как кино искусство визуальное, а значит главное в нём- действие.

Кстати, именно поэтому, некоторые философско-психологические моменты из романа кажутся вставными несмотря на их важность. В первую очередь это разговор на кухне героев, Шурки и Михал Михалыча про эру милосердия, который является ключевым в понимании основной идеи авторов романа.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • ...
Купить и скачать
в официальном магазине Литрес

Без серии

Высшая ставка. Материк Кроноса (CИ)
Фильм "Место встречи изменить нельзя" и современная Россия
Дикий 3

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: