Шрифт:
— Эндр! — меня хватают за талию и резко утаскивают. Негр начинает по нам стрелять. Уходим среди машин.
— Кто это, блять, такие?
— Одного ты знаешь, а другой Гордон.
— Это тот о ком говорил, этот блондинистый мудила?
— Да. Сэм, Эндр, бегите. Я их отвлеку.
— Что?
— Ты спятил?! — но Дин нас не услышал. Он буквально кидает под пули. Что за хуйню он творит?! Его ведь подстрелят! Меня подтягивают за локоть и вот мы уже бежим, как последние трусы. Вот только я не далеко успеваю убежать. Меня хватают сзади и вырубают одним движением.
Очнулась я в каком-то подвале. Я лежала на полу, пристегнутая к стене цепью. Возле меня висели две девушки и все блондинки, и у всех кровавые следы от губ. А вот и пропажа. Арх, как голова болит. Блять, прекрасно. Первый день охоты, так упорно тренировалась, и все ради того, чтобы угодить в логово вампира. Ну круть. Слышу хрипение. Мм, а это Гордон тоже здесь. Он удивленно смотрит по сторонам, а потом останавливает взгляд на мне.
— Чего уставился? Я не вампир.
— Но сможешь стать им, — слышу приятный голос. К девушкам подходит симпатичный парень. В его руках банка с красной жидкостью. Он спокойно вливает ее в каждую из девушек. — чуть позже. А сейчас, я буду использовать тебя для кормежки моих девочек.
— Я сейчас блевану.
— Очнулся? — не обращает на меня внимание. Ну и хер с тобой. Где мои отмычки? Буквально откапываю у себя в волосах две небольшие заколки, пока Гордон и похоже это и есть тот самый Диксон базарят о своих проблемах и невзгодах. Хорошо, что у меня приковано только одна рука. Аккуратно, по-тихому, во время их разговора пытаюсь открыть замок. Блять, а что я буду делать дальше?
— А тебя ждет нечто другое, — Диксон подходит к Гордону и делает надрез на своей руке, а потом на его и прикладывают свою рану к его. Сука, он его обращает. Мразь, мразь, мраазь. Новообращенные пиздец какие сильные, а головное голодные. Я не хочу, чтобы меня сожрали. Гордон отключается, а Диксон подвешивает его на цепь к потолку. Быстро убираю свои отмычки.
— Свою судьбу ты уже знаешь, пусть я и не очень люблю брюнеток, особенно брюнеток охотниц, но ты все равно станешь одной из нас.
— Только после того, как снесу тебе башку, милый. — он усмехается и уходит. Тут же начинаю открывать замок. После нескольких минут замок щелкает и я освобождаюсь. Проверяю наличие скрытного клинка, ножа на щиколотке. Ищу остальное свое вооружение. Ну быть таким самоуверенным идиот, это просто сказка для меня. Мои ножи и пистолет лежал совершенно не далеко от меня. Но вот взять их, оказалось куда сложнее. Удар по голове еще не прошел. Любая моя попытка отзывалась глухой болью и головокружение. Класс, просто, класс. Но сидеть у меня времени нет. Ибо если проснется Гордон, мне хана. А мне еще только 19 лет. Я вообще жизнь с чистого листа начала. Ползая по полу, (эх, моя новая куртка) я доползла до стола, на котором лежали мои вещи. Ели как встав на ноги, опираясь на стол, я обвязала пояс с ножами, потом ножны на бедро, пистолет в куртку. Все, можно сваливать. Шатаюсь, но иду. Слышу, как дергается цепь. Оборачиваюсь. Еп вашу мать. Он очнулся. Шевели заднице, Эндр.
Выбегаю на улицу. Ух, голова более менее. Бегу, как только могу, но врезаюсь в какого-то. Разумеется, теряю баланс и падаю на землю.
— Ты пойдешь со мной, — слышу низкий и приказной тон. Меня поднимают за капюшон и тащат за собой. Я без боя не сдамся. Быстро подношу к боку Гордона руку и выпускаю свой клинок. Он точно вонзается в его печень. (я говорю, дохуя книжек положил. Хотя анатомию я и так хорошо знала) Он выпускает меня, а я достаю укороченный меч (нужно придумать ему название, типо «жало» или еще как-нибудь) и пытаясь снести ему голову, но тот крепко хватает меня за руки и швыряет в стенку.
— Зараза, — ох, какая я крепкая. Думала, отрублюсь. Вот только все тело ломит.
— А ты крепкая. — вижу расплывчато Гордона. Его глаза горят жаждой. — это хорошие качество для охотника. Но сейчас у меня нет времени с тобой возиться.
Кулак в мое прекрасное личико.
Комментарий к Глава 6: Что-то пошло не по плану. – одежда
====== Глава 7: Что-то совсем пошло не по плану. ======
P/V Дин
Как я здоровски уклонялся от пуль, прям как Бэтмен. Эндр это заценит. Захожу в номер и вижу недовольный взгляд Сэмми.
— Где тебя носит? Эндр пропала, — после первых слов я хотел отпустить шутку, но новость о Эндр полностью все поменяла.
— То есть она пропала?
— Мы с ней убежали, как ты и сказал, но когда я обернулся, ее позади меня не было.
— Сэм, как ты такое допустил?! Ты не услышал, что шаги позади тебя стихли? — во мне начало все закипать. Если ее обратят? Если убьют? Если просто будут питаться?
— Если ты не заметил, она бесшумно передвигается. Поэтому я не заметил.
— Черт! — так хочется что-то сломать. Так, Дин, Эндр подготовленная, она умная и сможет выкрутиться.
— Пробовал отследить телефон?
— Да. Ничего.
— Боже. Нужно найти этого вампира.
До звонка Бэллы я не мог нормально сидеть. В первый день охоты, так легко попасться. Это ведь надо так постараться. Приехав на место назначения, мы нашли Диксона, который стоял на коленях перед телами двух девушек, головы которых были оторваны.
— Диксон, где девушка, которую ты похитил? Брюнетка, с зелеными глазами? — вампир отчаянно посмотрел на меня.
— Я не знаю, где она. Я не трогал ее.