Шрифт:
— Так это, ваше величество, Амалия просила не рассказывать. Говорит, что если Вы вмешаетесь, то люди уверятся, что это правда. А как жить тогда? Ее и так уже многие обходят стороной.
Дин растерялся. Я тихонько сидела и глотала слезы. Что же это делается? Я подняла глаза на пожилого мужчину, а потом перевела на мужа:
— Ваше величество, Вы не сможете меня сопроводить в деревню?
— Зачем?
— На охоту. Мы быстренько управимся. Я только одну змею гремучую убью и все.
Дин удивленно воззрился на меня.
— Бедная девочка, — продолжил свой рассказ Леонард, — пока был жив ее дед, никто не смел и рта раскрыть. А как Норс умер…
— Норс? — где-то я уже слышала это имя.
— Норс? — следом за мной повторил его величество. — Королевский зельевар?
— Леонард! — чуть не подпрыгнула я на месте. — Амалия изучала ремесло деда?
— Так это, ваше величество, конечно. Только я же говорю, что люди ее теперь сторонятся. Да селянам и болеть особо некогда, чтобы за зельями бегать.
— Значит, вмешается не король, а королева! — веско выдала я. — Дорогой, — обратилась я теперь к венценосному супругу, — могу я тебя попросить кое о чем?
— Проси, дорогая, — серьезно глядя на меня, ответил супруг. Леонард только глазами хлопал, поочередно переводя взгляд с меня на его величество и обратно.
— Я считаю, что во дворце очень не хватает зельевара. А у меня как раз на примете есть одна девушка из деревни. Как ты отнесешься к тому, чтобы пригласить ее на эту должность?
— Хорошая у тебя идея. Не вижу никаких проблем. А ее супруг, если захочет, может вступить в королевскую стражу.
— Леонард, ты все понял? — многозначительно взглянула я на совершенно обалдевшего старосту.
— Так да, понял, — мелькнул проблеск понимания в расширенных глазах мужичка. — Так и объявлю в деревне, что ее величество королева Тарлийская потребовала к себе на службу зельевара и охранника.
— Только… — я на полминутки задумалась, — Леонард, оставь нас ненадолго, пожалуйста.
— Хорошо, ваше величество, — мужчина поклонился и отошел.
— Дин, мне нужно в деревню, — огорошила я своего муженька предсказуемым заявлением.
— Наташа, ты что? Через час уже темнеть начнет. Тебе прямо сейчас нужно?
— Вот именно! Как раз наступает вечер, селяне сейчас почти все возвращаются домой. А я хочу, чтобы при нашей воспитательной беседе было как можно больше людей.
— Ты что, сегодня и хочешь забрать Амалию?
— Нет, — нетерпеливо отмахнулась я, пытаясь мысленно спланировать визит в дом горгоны, — я хочу, чтобы девочка смогла спокойно собраться и собрать мужа, без лишних оскорблений и сплетен. Я просто обязана показать этой горгоне, жене Грейтиса, что слов на ветер не бросаю. Предупреждала же ее, а она не послушалась!
— Наташ, ты же понимаешь, что без охраны… — начал, осторожно поглядывая на меня, величество.
— Ага, и как можно больше. И еще желательно взять с собой Терри с Кевином и Грета с Робином.
— И не думаешь ли ты, что я с тобой не пойду?
— Не думаю, — уверила я, — к тому же я говорила тебе уже, что в короне ты совершенно неотразим?
Его королевское величество поперхнулся и даже забыл, что сказать хотел, просто молча вперился в меня взглядом. А что я такого сказала? Он и в самом деле неотразим.
— Жена, что ты задумала? — наконец отмер он.
— Самые настоящие показательные выступления.
— Ты на гремучую змею собралась охотиться?
— Ну, может, не охотиться, но хвост этой гадине прищемить необходимо. Дин, она же подрывает твой авторитет, неужели ты не понимаешь?
Муж скептически смерил меня взглядом.
— Ну, да-да, я тоже частенько подрываю твой авторитет. Только мне можно. Я твоя жена, — заявила я категорически (вроде бы жене изначально можно подрывать авторитет мужа). — Но ей я не позволю!
Было совершенно ясно, что предложенная мной авантюра величественного супруга не вдохновляет. Но когда это меня останавливало?
— Дин, пожалуйста! — я умоляюще сложила руки на груди. — Позволь мне сделать то, что я хочу!
Дин недовольно поморщился.
— Вот скажи, жена, у тебя совесть есть? Знаешь, что я не могу тебе отказать, и бессовестно пользуешься этим.
— А ты не пользуешься? — парировала я. — Не забывай, что ты мне еще кофе задолжал.
— В следующий раз компенсирую в двойном размере, — улыбка едва коснулась губ мужчины.