Шрифт:
— Я провожу? — коротко поинтересовался парень и встал рядом со мной, вынуждая посмотреть ему в глаза. — Чем тебе грозит обладание даром, я знаю, но что бы ни случилось, ты можешь полагаться на мою помощь!
Дарк проводил меня до дверей корпуса некромантов и еще долго не хотел отпускать, заключив в объятья.
— Боюсь отпускать тебя, — честно признался парень, когда я все же решила пойти в комнату и продолжить изучать азы магии.
— Почему? — не смогла удержаться и провела рукой по щеке.
Едва заметная щетина колола кончики пальцев, но это показалось даже милым. Мутно-зеленые глаза вспыхнули, а на губах появилась слабая улыбка:
— Каждый раз, когда ты уходишь, мне кажется, что я тебя больше не увижу... — он наклонился ниже и прошептал, почти касаясь моих губ.
— Для тебя это так важно? — выдохнула, наблюдая за тем, как его взгляд темнеет, а улыбка становиться шире.
— Провоцируешь?
— Почти... — усмехнулась и первая накрыла его губы своими.
Будет ложью, если я скажу, что мне неприятно слышать о его чувствах, это... странно. И уже совсем не важно, что за нами подглядывает вредный цветок, что сквозь окна, возможно, на нас смотрят адепты, и могут заметить проходящие мимо преподаватели.
Все не важно и не значительно... Было, пока не раздался насмешливый голос магистра:
— Пожалуй, я прерву вашу идиллию!
Но даже после колких слов, Дарк не спешил отпускать меня. Он нехотя оторвался от моих губ и поднял взгляд на декана:
— Добрый вечер, господин магистр!
В его голосе проскользнула едва заметная злость, приправленная толикой вежливости и учтивости.
Вот и как ему объяснить, что Крис всего лишь помогает мне, а в данном случае он насмехается только потому, что я должна избавить его от «подарка», чтобы он точно так же мог наслаждаться поцелуями, или чем еще он там наслаждается?!
— Я пойду, — прошептала парню и повернулась лицом к декану. — Добрый вечер, господин магистр!
— Добрый, — с усмешкой ответил мужчина. — Вы не забыли о своем обещании, адептка Зиар?
Его слова заставили побледнеть и с испугом прошипеть мысленно:
«Что ты мне прикажешь делать?»
Ур ответил сразу, будто готовил речь последний час:
«Скажи ему, что помнишь, а дальше я объясню, что говорить!»
Вот же... интриган вредный!
— Я помню, — прошептала тихо, пряча взгляд.
Страх от бодрого тона цветка никуда не делся, а, наоборот, стал только сильнее. Не уверена, что декан обрадуется такому повороту, да что там не уверена? Я точно знаю, что не обрадуется!
А ведь злиться он будет на меня и, от выходки Ура тоже достанется мне!
— Вот и отлично, — обрадовался Крис. — Вы можете быть свободны, адепт Соум, — он обратился к Дарку, но парень уходить не торопился.
Он придержал меня за руку и спросил:
— Все хорошо?
В этом я сомневаюсь, но пришлось выдавить из себя улыбку и уверенно кивнуть:
— Конечно! — сказала я и потом еще добавила: — Иди, завтра я найду тебя.
Глава 7
Дарк ушел, а я смотрела ему в след и боролась с отчаянным желанием побежать следом. Наедине с деканом было страшно, а уж тем более с какими-то интригами Ура… Как бы мне не досталось какого-нибудь особенного подарка.
— Ну что, готова? — усмехнулся Крис, и я вздрогнула всем телом.
Что ему ответить?
«Давай, объясняй, ты же обещал!» — положила руку на браслет, что не укрылось от внимательного взгляда магистра.
Холодная улыбка скользнула по его губам, от чего желание убежать подальше только возросло.
«Скажи ему, что у тебя есть одно условие…»
«Хочешь сказать, я нахожусь в том положении, чтобы еще и условия диктовать?»
Самоуверенность цветка начала раздражать, ему-то никто ничего не сделает.
«Так ведь он хочет избавиться от подарка? Вот пусть и выполняет!»
«А кто его этим подарком наградил, не напомнить?!»
Это уже не серьезно!
— Договорились? — со смехом спросил декан.
А я раздраженно бросила:
— Он меня не слушается! И как я должна избавлять вас от его подарка?! — бросила в сердцах и только потом поняла, что проговорилась.