Шрифт:
— О, — протягивает она, снова улыбаясь. — Как-то раньше мы сами со всем справлялись.
— Однако, помощи вы попросили, — напомнил ей Стивен. — И приняли её.
—Что ж, признаюсь, помощь не была тогда лишней, — она разводит руки и тут же их сводит, складывая ладони замком. — Но, если бы не пришли, я бы все равно в итоге справилась.
— Подвергнув опасности тех, кого вы должны защищать? — спрашивает мужчина. — Вы говорите это несерьёзно. Вы очень привязаны к этим детям.
— Как и вы к обитателям Камар-Таджа, доктор Стрэндж, — в её голосе скользит легкая ирония.
— Что ж, думаю, вы справитесь со всем сами, — он замечает в её голубых глазах сомнение, будто она начинает понимать, что, возможно, однажды помощь ей всё же понадобится.
— Разумеется, — тихо отвечает Алма, стараясь придать голосу уверенности.
— Тогда мне пора, — он отворачивается, собираясь уйти, но медлит, ожидая, что она передумает и скажет, что была не права.
— До свидания, — громко говорит она. — Хотя нет, до скорых встреч.
Стивен снова поворачивается к ней. Алма оказывается рядом. В её глазах нет ни сомнения, ни презрения, ни надменности. Нет, в их есть интерес, азарт, сила. Она невесомо касается его плеча и дотрагивается до щеки. Он замирает, наблюдая за ней, чувствуя, как стучит в её груди сердце.
— Спасибо вам, — она встает на цыпочки, целует его в щеку. Легкое дыхание едва ощутимо. — Наверное, мне следовало это сказать ещё в прошлый раз, но я просто забыла.
— Вообще-то, вы сказали, когда были очень напуганы, — произносит Стивен, обхватывая её за талию.
— Тогда говорю ещё раз, — шепчет она.
— Думаю, что вы скажете это ещё не один раз, — предсказывает Стрэндж.
— А вы самонадеянны, — отмечает Алма.
— Мне все это говорят, — он вновь заглядывает в её глаза.
— Надеюсь, что я скажу вам это ещё не один раз.