Вход/Регистрация
Последний пророк
вернуться

Вуд Барбара

Шрифт:

— Что здесь произошло?

— Я нашла его, — прошептала она, плотнее закутавшись в одеяло, — я нашла своего отца. Он там, внизу. — Она рукой указала на киву. — Вот где я была. Я думала, что никогда не выберусь оттуда.

— Спасибо Господу за твой дымовой сигнал.

— Я сожгла все, мою одежду, все.

— Мы не искали вокруг этой территории. Мы искали на другой стороне Скалы-Черепа, удаляясь отсюда.

— Но я сказала Сюзи, что собираюсь к Ла-Виеха.

— Мы нашли твой рюкзак почти в полумили отсюда, поэтому мы и отправились в другом направлении.

Койот!

— Если бы не черный дым, мы бы никогда не нашли тебя.

Моргана подумала о голосе, который велел ей найти покрытую смолой корзину, о голосе тети Беттины, который говорил с несомненным акцентом выходца из Новой Англии. Она спасла мне жизнь.

Прикоснувшись пальцами к лицу Роберта, она ощупывала его черты, его глубоко посаженные глаза, которые, несмотря на испытания, были по-прежнему теплыми карими глазами.

— Это действительно ты? Ты уверен, что ты в порядке?

— Я в порядке, любовь моя, — прошептал он, — и я никогда не оставлю тебя снова.

Вспомнив о дневнике отца и знаниях древних мудрецов, Моргана сказала:

— Роберт, мне так много надо тебе рассказать! Так много удивительного! — Она вспомнила, как однажды сказала ему: «Я не верю в ангелов и в святых, в богов и в мифы. Я верю тому, что вижу и чувствую, в то, что может сделать человек, в то, что могу сделать я сама».

Но теперь она верила по-другому. Вдруг Моргана почувствовала, что тесно связана с миром духов, ощущала сверхъестественное повсюду вокруг себя, словно какие-то волшебные существа содрали с нее внешнюю оболочку, из-за которой она была слепой и глухой к их царству. «Если бы отец был жив, если бы он растил меня и учил всему, он давным-давно привел бы меня к этому состоянию».

Но в каком-то смысле именно он сделал это, хотя и двадцать два года спустя. Ее отец был на вершине столовой горы вместе с ней. Моргана была уверена в этом.

— Роберт, ты был прав, я столько времени бегала от всего. Я бежала от любви, а потом, когда полюбила, полюбила тебя, бежала от своих чувств. Я бежала от замужества и возможности иметь детей. Роберт, я пряталась здесь, в пустыне. Я перестала заниматься исследованием индейцев. Никуда не ездила. Когда я встретила Элизабет, мне страстно захотелось отправиться по стране и собирать индейские истории, мифы и традиции, то есть заниматься тем, чем всю жизнь занимался мой отец. Но со смертью Элизабет умерла моя мечта. Я словно проспала все эти десять лет. Но сейчас проснулась!

Она вспомнила о золотом черепке и подумала, что, когда она держала в руке фрагмент золотой оллы, она держала в руке слезы Ошитивы. И она почувствовала внезапную, осязаемую связь с той далекой девушкой из прошлых веков, будто какие-то невидимые нити переплетали черепок, чтобы соединиться с тем человеком, кто будет держать кувшин в настоящем времени. Времена соединились. Настоящее соединилось с прошлым.

— Роберт, ты сказал, что поступил на службу не случайно, чтобы встретить меня, и что, если бы ты не поступил, мы никогда бы не встретились с тобой и ты никогда бы не узнал своего истинного предназначения, уготованного тебе Богом. Роберт, теперь я понимаю, что в моей жизни произошло то же самое! Если бы я не встретила тебя и не вышла бы за тебя замуж, я бы никогда не отправилась на поиски отца с такой решимостью… я должна была закончить поиски ради Николаса. Без тебя я никогда не нашла бы своего отца, его рисунки и дневник!

Она с удивлением посмотрела на скромное отверстие в песчаной земле и неожиданно почувствовала связь с ним. Она больше не была сиротой, воспитанной горемычной тетей, а была дочерью Человека Судьбы, а теперь, может быть, матерью Человека Судьбы, потому что Николас был частью цепочки, частью их собственного Суукья’катси.

Наполненная новой силой и целью, Моргана знала, чем она будет заниматься после войны. Она хотела исследовать концепцию «Третьего/Четвертого Мира», собирать об этом сведения, разговаривать со старейшинами племен, объединить свои исследования с теми знаниями, что она получила в киве, чтобы материалы по целостности стали доступными для всех, чтобы люди сами решали, верить им или нет.

Она также собиралась организовать выставку рисунков своего отца — музей в память о его жизни и его открытиях, всенародный и бесплатный. Он разгадал тайну каньона Чако! Моргана покажет его дневник ученым-экспертам, и они сделают свои научные заключения.

Что касается ксочитля, в котором хранилась кровь Кетсалькоатля, она оставит его себе и однажды передаст его Николасу. Они втроем отправятся в каньон Чако и найдут комнату, в которой раньше хранились перья, руины, оставшиеся от гончарной мастерской, и постоят на Центральной площади в полдень, во время равноденствия, чтобы увидеть, как они отбрасывают тени строго на север.

Но сначала они поднимут из кивы тело ее отца и похоронят его должным образом на кладбище в Оазисе Мара. Она похоронит его рядом с могилой Элизабет. А когда закончится война, они привезут из Океании тело Гидеона и похоронят его там же, между могилами его родителей.

— Роберт, — неожиданно сказала она, — ты видел нашего сына? Ты видел нашего малыша?

Он улыбнулся:

— Я видел, он замечательный!

В тот самый момент она заметила, как к ней приближается ее подруга, а в ее руках лежит большой сверток.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: