Вход/Регистрация
Когда нет сил молчать
вернуться

sassy01Asmodeus

Шрифт:

Поттер кивнул, наводя на себя водоотталкивающие чары и обновляя согревающие.

— Не переживайте, мистер Бэгмен, всё нормально.

Бэгмен кивнул парню в ответ и поспешил вернуться к судейскому столу.

— Ну, что ж, наши участники готовы ко второму ис­пытанию, — произнёс он, увеличив звук голоса. — Начнем по моему свистку. За час они должны найти то, что у них отобрали. Итак, на счет три: раз… два-три!

Холодный неподвижный воздух огласил пронзитель­ный свист, трибуны взорвались криками и рукоплесканьями.

Колданув ледяную дорожку на озере, Гарри поскользил по ней ближе к центру. Подошва летних кед этому скольжению только способствовала.

— Булла капитис, — произнёс он, продолжая приближаться к краю дорожки. Из палочки, направленной на его лицо, вылетел светлый луч, и сразу же Гарри почувствовал, как его лицо покрыло подобие респиратора.

У самого края дорожки парень оглянулся на удивлённо смотрящие трибуны зрителей, а затем грациозно нырнул в воду.

Поскольку, плавал он не очень круто, пришлось довольствоваться магией. После заклинания утяжеления, Поттер уже спокойно прогуливался по дну.

Мимо него то и дело проплывали различные рыбки и существа, но он мало обращал на них внимание. Глаза были заняты выискиванием белобрысого кретина. Взмахом палочки, Поттер развеял мутную воду, а затем применил гомункуловы чары.

Изумрудно-зеленый луч протянулся к центру озера по направлению к пленнику русалок, и когтевранец направился туда, минуя огромные водоросли.

Пару раз на него пытались напасть рогатые водяные черти, но свои попытки они бросили после парочки заклинаний, которыми парень их щедро одарил.

 — Привет, как дела? — вдруг раздался голос прямо у самого уха. Голос этот принадлежал Миртл.

— Просто прекрасно, — язвительно ответил он, перепрыгивая какой-то валун.

— Что делаешь? — улыбнулось приведение, скрещивая руки на груди и проплывая спиной вперёд.

Гарри вздохнул.

— Солнце моё, ты не поверишь…

Уоррен посмеялась над реакцией когтевранца, а затем указала пальцем в сторону, немного отличную от пути, который Поттеру указывал зелёный луч.

— Плыви вон туда, — сказала она. — Если направишься прямо, то придётся проплыть мимо города русалок, а они противные. Выгоняют меня постоянно.

— Прогуляешься со мной? — предложил Гарри девушке. Та пожала плечами, как-бы говоря: «почему бы и нет?»

Обходя город русалок, парочка переговаривалась на всякие отвлечённые темы, словно прогуливалась сейчас не по дну Чёрного озера, а по женскому туалету на втором этаже.

Вернувшись на линию, они продолжили болтать обо всякой ерунде, и замолчали лишь когда оказались возле статуи какой-то жуткой русалки. К её хвосту были привя­заны четыре человека: Чжоу Чанг, Гермиона, Александр и какая-то мелкая девчонка с серебристыми волосами.

— Алек, как всегда, среди особей слабого пола, — шутканул Поттер, отправляя в друга несколько заклинаний.

После того, как головной пузырь появился на белобрысой башке, паренёк ожил и начал дёргать привязанную ногу.

— Поттер, спасай меня, — проворчал он. — Я без палочки.

Подняв голубые глаза, он мило улыбнулся.

— О, мисс Уоррен, какая встреча. Будь Вы из плоти, я бы расцеловал Ваши прекрасные пальчики.

Гарри закатил глаза, отправляя на держащую парня лиану какое-то заклинание, а Миртл лишь рассмеялась.

— Экзамен по манерам сдан, — кивнула она. — Десять баллов мистеру Шейкеру.

— А где остальные?

— Можем подождать, — пожал плечами Алек, усаживаясь на хвост русалки. Поттер с Уоррен переглянулись, а затем последовали примеру блондина.

Троица беззаботно болтала, не обращая внимания на толщу воды над ними.

— Эй, смотрите, — вдруг протянула Миртл, кивком головы указывая куда-то наверх. — Тот мальчик с Хаффлпаффа.

Парни повернулись в ту сторону, куда указала девушка, и действительно увидели Седрика. Тот подплыл к ним в точно таком же подобии респиратора, недоумённо оглядывая представшую перед собой картину. Действительно, один из чемпионов сидел на хвосте статуи и спокойно разговаривал с узником, которого должен был доставить наверх, и с приведением.

— Где там Флёр с Крамом? — поинтересовался Поттер у своего соперника.

— Крам скоро будет, а Флёр, похоже, выбыла, — ответил Седрик, пуская в верёвку, держащую Чжоу, луч заклинания. — Осталось пятнадцать минут, Гарри. Торопись.

Кивнув уплывающему с когтевранкой парню, чемпион поднялся на ноги.

— Что ж, как говорил лосось, по случайности попавший в рыбный суп моей тётушки: всплываем.

— Подожди, — Алек схватил друга за локоть и склонился к его уху, чтобы стражи, находящиеся неподалёку от статуи, ничего не услышали. — Ты слышал? Флёр выбыла из испытания. Заберём мелкую, и она наша должница.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: