Вход/Регистрация
Зеленый Всадник
вернуться

Бритен Кристен

Шрифт:

— Ты слишком медлительна, старая карга, — сказала Джендара.

Сказав так, она едва не лишилась жизни. Девон прыгнула вперед, со свистом рассекая мечом воздух.

Стевик сжал кулаки, напрягшись всем телом.

— Кто-то должен помочь ей.

Севано коснулся его запястья и покачал головой.

— Не мешай им. И осмотрись вокруг.

Около дюжины солдат, расставленных по тронному залу, внимательно наблюдали за поединком. Два человека держали наготове арбалеты на случай, если кто-нибудь поведет себя угрожающе.

— Это поединок между двумя Клинками, — заверил друга Севано.

— Но Девон…

— Она ищет смерти. Клинки любят погибать именно так, в битве. Она не хочет покинуть этот мир в собственной постели во сне, скончавшись от старости. Девон может или пасть от руки Джендары, или убить Амильтона.

Стевик покачал головой. У него душа была не на месте от вида старой женщины, которая передвигалась по тронному залу так, будто у нее были завязаны глаза.

— Давай, старая карга, — дразнила воительницу Джендара, мечась из стороны в сторону.

Правитель двора Кроу постучал по полу посохом.

— Довольно, — проговорил он. — Если мы не желаем убивать старуху, то давайте запрем ее в темнице.

Неожиданно Девон свернула в сторону, оставив Джендару в покое, и вонзила свой меч в грудь ничего не ожидавшего Кроу.

— Предатель! — проревела она, вонзая клинок по самую рукоять.

Глаза правителя двора расширились, а потом закатились. Посох полетел на каменный пол, изменник согнулся пополам и повалился ничком. Девон выдернула меч из тела. Лезвие было окровавлено. Зал притих. Один из солдат прицелился в старую женщину.

— Не стреляй, — приказала Джендара.

Она обошла Девон кругом, остановившись над телом Кроу.

— Молодец, старая карга. Если он предал Захария, то почему бы ему не предать и короля Амильтона, а? — Джендара снова обошла воительницу, а та разворачивалась следом, направляя на бывшую ученицу кончик меча. — Но он был безоружен и неподвижен. А меня ты сможешь достать?

Вместо ответа Девон взмахнула мечом, и на сей раз старая советница сошлась в схватке с Джендарой. Клинки со звоном встречались, и мечи казались всего лишь продолжением рук воительниц.

— Вижу, ты не позволила старости лишить тебя силы, — заметила молодая женщина.

— Я тренируюсь каждый день. — Девон сделала выпад, метя в шею Джендары, но та отбила удар.

Все, находящиеся в тронном зале, застыли на месте, молча глядя на поединок. После смерти Кроу аристократы притихли, наблюдая за происходящим и радуясь, что внимание Амильтона временно поглощено сражением. И в самом деле — зрелище явно увлекло принца, он вернулся на трон и не сводил глаз с воительниц. Опираясь о подлокотник, он прошептал что-то леди Эсторе и погладил ее по щеке, следуя глазами за Джендарой и Девон. От прикосновения Амильтона молодую женщину передернуло, и она плотно прикрыла глаза. Что бы ни говорил узурпатор, это явно предназначалось только для ее ушей.

Джендара продолжала играть с Девон. Для нее поединок казался несложной пляской, в которой она умело отбивала и блокировала удары старой женщины. Девон же уставала, ее движения становились неуверенными, дыхание с хрипом вырывалось изо рта.

— Утомилась, а? — проговорила Джендара. — Положи меч и сможешь отдохнуть. Король Амильтон проследит, что бы тебя устроили удобно.

— Я не остановлюсь… — выдавила Девон, тяжело дыша и содрогаясь всем телом. — Я не остановлюсь, пока одна из нас не умрет.

— У тебя сердце раньше не выдержит.

Старая женщина замерла на мгновение и улыбнулась.

— Мое сердце сильно, как никогда, и почище многих. А ты сдохнешь, как Саверилл, предательница, и пусть Айрик и Айрион судят тебя по заслугам.

Девон прыгнула на Джендару, и та подняла меч, готовясь отразить еще один удар. Но он не пришел. Старая воительница отшвырнула оружие и грудью бросилась на клинок бывшей ученицы.

Джендара побледнела, несмотря на синяки на лице, с ужасом глядя, как тело Девон медленно сползает с меча и падает на пол.

Тишину в тронной зале нарушил смех Амильтона.

— Ну-ну, Джендара. Теперь гнев Клинков падет на твою голову.

На лице воительницы читалось недоумение и страх. Она посмотрела на своего повелителя.

— И на вас тоже.

— Не думаю, — отозвался тот.

Не успел принц продолжить, как в огромных дубовых дверях появился солдат и поспешно зашагал по ковровой дорожке. Остановившись перед Амильтоном, он низко поклонился.

— Мой господин, лорд-правитель Мирвелл прибыл.

Амильтон улыбнулся.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: