Вход/Регистрация
Зеленый Всадник
вернуться

Бритен Кристен

Шрифт:

— Я получил письмо от декана Гейера, где он советовал встретиться с ним по прибытии в город.

— Оно у вас с собой?

— Письмо было… — Стевик нахмурился, — …уничтожено.

— Понятно. — Хотя купец возвышался над ним словно сторожевая башня, клерк умудрялся смотреть на него сверху вниз. — Декан Гейер занят. Или у вас назначена встреча, или до свидания.

Стевик невольно задумался, неужели клерки и с королевскими родичами подобным образом обращаются? Или для них есть особые манеры? Он поставил обе руки на аккуратный стол секретаря и наклонился так, чтобы заглянуть ему в глаза.

— Вы немедленно назначите мне встречу, или, клянусь золотом Брейана, я сообщу декану, что его секретарь читает стишки вместо того, чтобы заняться делами.

Клерк облизал губы и нервно сглотнул.

— Будь по-вашему, но декан будет недоволен.

— Я плачу немалую сумму за обучение своей дочери. Полагаю, часть моей платы идет на ваше жалованье. И я не вижу ничего особенного в моем желании немедленно встретиться с деканом. Немедленно.

— Разумеется, мой лорд.

Значит, к королевской крови здесь такое же отношение. Может быть, этот клерк не так уж и плох.

— Я не лорд. Мое имя Стевик Г'лейдеон, я глава клана Г'лейдеон. К вашим услугам. — Купец прижал руку к сердцу и слегка поклонился, как было заведено.

Секретарь хмыкнул, оглядев дорогую одежду.

— Полагаю, вы купец. Что ж, следуйте за мной. — Он подобрал свои длинные одежды и зашагал по коридору, шелестя сандалиями по мраморному полу.

Они поднялись по двум винтовым лестницам, устланным дорогим красным ковром, потом прошли по множеству ветвящихся коридоров и наконец остановились перед огромными дубовыми дверями. Секретарь заколебался и бросил на Стевика взгляд через плечо. Заметив решительное лицо купца, он еще раз облизал губы и постучал.

— Кто это? — рявкнули изнутри.

— Декан Гейер… Я…

— А, Маттерли. Входи.

Клерк пожал плечами и распахнул двери. Декан Гейер, очень почтенного вида человек с белоснежными волосами и яркими голубыми глазами, сидел за огромным столом, как раз собираясь вставить в большую модель корабля мачту.

— Теперь ясно, как он занят и чем, — прошептал купец клерку. Тот покраснел.

Заметив Стевика, декан откашлялся и отодвинул модель в сторону. Потом перевел взгляд на секретаря, ожидая от того объяснений.

— Глава клана Стевик Г'лейдеон, — проговорил Маттерли и без дальнейших слов попятился и торопливо выскользнул из кабинета, плотно прикрыв за собой дверь.

Стевик даже не посмотрел на весьма внушительное собрание книг на полках и редкие карты ручной работы, висящие на степах в рамах, хотя в иной ситуации они бы вызвали у любознательного купца живой интерес. Он подошел прямо к столу и устремил взгляд на модель корабля, тщательно изучив ее.

— Я и сам немало плавал на таких судах, — сказал Стевик.

— Я… э… — Гейер провел руками по седым волосам и намного нервно рассмеялся, напомнив ребенка, которого застукали в кладовке у банки с медом. — Я пробовал поплавать раз или два, но… э… понимаете, морская болезнь.

Стевик нахмурился.

— Вы приклеили бушприт к корме. — Купец огорченно пощелкал языком. — А здесь, — он указал на заднюю часть модели, — вы поместили кливер на бизань-мачту.

Глава клана Г'лейдеон выпрямился, а затем, широко расставив ноги и уперев руки в бока, повернулся к декану. Стевик рассматривал его с не меньшим вниманием, чем модель корабля, будто и у самого Гейера что-то оказалось не на месте. Тот сглотнул и нервно обмотал мизинец веревочкой, пытаясь что-то сказать. Увы, под пристальным взглядом купца слова буквально отказывались вылетать изо рта.

— Прошу прощения за вторжение, декан, — наконец выговорил Стевик. — Но ваше письмо потребовало моего немедленного вмешательства. Я не успел даже поговорить с дочерью.

Гейер заметно вздрогнул, потом собрался с силами и указал на кресло по другую сторону стола.

— Ну… ну разумеется. Пожалуйста, присаживайтесь. Должно быть, вы устали после столь долгого пути. Вы прибыли из Корсы, если я не ошибаюсь.

— Вы не ошибаетесь. — Стевик выдвинул кресло, обитое кожей. — И я присяду, хотя совершенно не устал. На самом Деле, декан, мне нужны ответы. Почему мою дочь исключают из школы?

Декан Гейер переставил горшочек с клеем, переложил ножи и по дереву и, взяв еще не приклеенную мачту, принялся катать ее между пальцев. Ему вовсе не хотелось встречаться взглядом со Стевиком.

— Ну, не совсем так. Кариган не исключена, а отстранена от занятий. Вы видели, как падала ее успеваемость, кроме того она повадилась затевать драки с другими учениками.

— Это недостаточные условия для… отстранения.

— Боюсь, что достаточные. Мы не можем поощрять потасовки в школьном дворе. Это не соответствует уставу школы.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: