Шрифт:
— Да, и если любой из солдат Захария увидит и узнает вас — болтаться вам на суку как предателям. В лучшем случае.
— Мы не предатели, Гарроти.
— Полагаю, это зависит от того, на кого вы работаете — на Захария или его брата. Но послушай меня, мастер меча. Захарий сейчас у власти. Именно его отец назвал наследником престола, а не Амильтона, и обычный порядок наследования не имеет значения. Вы совершили предательство высшей категории, и если, поймав, вас просто повесят, можете считать, что дешево отделались. Если я верно помню историю, был такой предатель по имени Саверилл, которого медленно пытали долгие недели, а потом приковали к башне тюрьмы на корм стервятникам. И заметьте, он был все еще жив.
— Мы знаем, каковы могут быть последствия нашего выбора, — сказал Торн. — Истории о Саверилле Предателе вбивали нам в голову, когда мы только поступали в академию. Можешь не напоминать.
Гарроти пожал плечами.
— Не пойми меня неправильно. Я всегда за то, чтобы сражаться на стороне того, кто больше платит, даже если ставки довольно высоки. Я просто пытаюсь сказать вам, Клинкам, для которых честь и идеалы важнее денег, что неплохо бы сначала увериться, стоит ли игра свеч и есть ли шанс победить.
— Игра стоит свеч — почти шепотом проговорил Торн — И мы победим.
В ответ на дорогу шмякнулся еще один табачный плевок. На этом спор и закончился.
Тени начинали сгущаться, время близилось к вечеру, и воздух стал влажным от росы. Между деревьями мириадами огоньков мелькали светляки. Дрозды начали вечерние песни и с наступлением ночи под сень леса полился молочно-белый свет луны. Торн свел путников с дороги на небольшую полянку, чтобы остановиться на ночлег.
Кариган швырнули ее обычный засохший кусок хлеба, и она была как никогда благодарна запасам еды в карманах — подарку от Дасти и его друзей. Там осталось совсем немного и вскоре придется снова голодать, если не удастся бежать. От аромата, идущего от костра, у девушки заурчало в животе. Торн бросал в котел куски вяленого мяса.
Гарроти весь ужин пялился на Кариган; из уголка рта наемника стекали капельки похлебки. Он утирал ее тыльной стороной руки. Кариган в отвращении отвернулась, пытаясь подумать о чем-нибудь приятном. Может быть, отец ищет ее. Разумеется, декан Гейер послал ему весточку, что она сбежала. С другой стороны, и это не слишком приятная мысль. Отец будет в ярости, когда найдет ее. В конце концов, торговый сезон уже начался, и задержки в отправке обозов и барж могут дорого ему обойтись.
Торн поднялся на ноги и сладко потянулся.
— Пойду-ка поищу Иммереза, — объявил он. — Этот дурак должен был нагнать нас много дней назад. — Бывший Клинок застегнул ремень, накинул на плечи поношенный плащ и зашагал прочь из лагеря.
— Смотри остерегайся призраков! — ехидно крикнул ему вслед Гарроти. Торн на секунду сбился с шага, а потом растворился в ночи.
На поляне воцарилась тишина. Гарроти вытащил щепотку табака из кисета и засунул ее за щеку. Он устроился поудобнее, опершись на локти, и начал жевать, переводя взгляд с Кариган на Джендару и обратно. Воительница с каменным лицом вытащила из ножен меч, из мешочка — мягкую ткань, масло два точильных камня. Вскоре послышался скрежет металла.
— Люблю женщин, которые носят оружие, — заявил Гарроти — Меня возбуждает опасность.
Скрежет прекратился.
— Ты омерзителен, Гарроти. Молчи, а не то лишишься кое-чего очень ценного.
— Похоже на вызов, — засмеялся наемник.
— Мне захотелось тебя кастрировать еще при нашей первой встрече.
— Тогда вперед, женщина. Я с удовольствием остановлю тебя.
Кариган застыла на месте — Джендара ухватила меч за рукоять и легко вскочила на ноги. Гарроти не шелохнулся, и воительница заколебалась.
— Давай, давай, женщина, я жду.
— Встань, — рявкнула Джендара. — Если ты воин, то будешь сражаться с достоинством.
Гарроти расхохотался, медленно поднялся с земли и широко расставил руки.
— Вот я встал, женщина. Иди-ка сюда, и я покажу тебе мой клинок.
В лесу раздался дикий вой, похожий на крик человека, потом зашуршала листва. Лошади нервно заржали.
— Что это? — спросила Джендара.
Гарроти беззаботно пожал плечами.
Наверное, какой-нибудь волк ищет обед. — Потом он ехидно ухмыльнулся и добавил: — Может быть, он нашел Торна.
Джендара тихо выругалась, потом посмотрела на наемника, на Кариган и решительно заявила:
— Пойду-ка я посмотрю, что там происходит. И не смей трогать пленницу.
Подняв меч, женщина нерешительно двинулась в темноту управлению к источнику шума. Кариган умоляюще посмотрела ей вслед.
Как только Джендара скрылась, Гарроти покачал головой со словами:
— Глупая женщина. Думаю, это всего лишь луговой волк гонит зайца. Вот и лошади успокоились, как ни в чем не бывало. Ну да не важно. — Он вновь посмотрел на девушку. — Зато мы остались вдвоем.