Вход/Регистрация
Кукловод и его кукла
вернуться

Кор Саша

Шрифт:

– Твой враг отступил? Знакомая картина. Похоже, что сейчас это была только проба сил. – Ямамото критически оглядел Кучики с ног до головы. – Ты хоть до дома-то дойдешь?

– До дома нет, – ответил тот. – До штаба дойду.

– Ладно, иди, – вздохнул командир. – Если от него что-то осталось, от твоего штаба.

Эта информация никак не отразилась в измученном сознании Бьякуи: она была излишней. Сейчас он был способен мыслить только самыми простыми, привычными, заранее известными категориями. Поэтому он только спросил:

– Что я сейчас должен сделать?

– Привести себя в порядок, – проворчал Ямамото. – Наши враги затаились, их ищет второй отряд. Когда ты понадобишься, я тебя вызову.

– Понял, – кивнул Бьякуя и покачнулся. Ямамото проводил его недоверчивым взглядом.

***

Сперва появилась рука. Она вцепилась в угол здания, пальцы напряглись, а после показался и сам капитан. Он с заметным усилием втянул свое тело в поворот, сделал еще два шага, опираясь на стену, а дальше двинулся уже без поддержки. Ренджи вытаращил глаза.

– Кучики-тайчо?

Капитан выглядел довольно скверно: его покачивало на ходу, а на белой ткани хаори виднелись следы крови. Хотя, может, и не его. Ренджи бросился навстречу.

– Тайчо, вы ранены?

Кучики поднял руку в предупреждающем жесте.

– Все вопросы потом. Я иду спать.

Ренджи посмотрел на него и подумал, что это, пожалуй, лучшее, что он может сейчас сделать. Не стоит ему мешать, а то свалится от изнеможения прямо тут. Вряд ли он ранен: тогда бы за ним оставались кровавые следы. Абарай проводил его взглядом… и вдруг спохватился.

– Кучики-тайчо! Тут такое дело… В общем, ваши комнаты разрушены.

– Черт.

Капитан остановился. Он явно не знал, что делать дальше, и Ренджи видел, что это умственное усилие может оказаться для него сейчас непомерным. Он решительно подошел, взял Кучики за плечи и развернул на девяносто градусов.

– Давайте ко мне, – предложил он. – Моя комната цела.

– Хорошо, – безропотно согласился Кучики и последовал за лейтенантом.

Абарай пропустил капитана вперед и задвинул створку двери.

– Раздевайтесь, – распорядился он. – Я пока приготовлю постель.

Кучики даже не сделал лейтенанту замечания, что он слишком раскомандовался, молча принялся стаскивать с шеи шарф. Ренджи вытащил футон и принялся застилать постель. Краем глаза он поглядывал на капитана. Создавалось впечатление, что раздеться самостоятельно он не сможет: он все тянул и тянул конец шарфа неуверенными, прерывистыми движениями. Однако к тому времени, как Абарай закончил свое занятие, оказалось, что Кучики почти полностью освободился от одежды. На его теле обнаружились длинные, уже подсохшие порезы.

– Вы все-таки ранены, – с упреком заметил Ренджи.

– Это всего лишь несколько царапин, – вяло отозвался капитан.

Переодеться было не во что, но Бьякуе уже было плевать на это. Он с трудом стянул таби, забрался в постель и с облегчением вытянулся во весь рост. Ренджи присел на корточки рядом, критически оглядел Кучики, аккуратно поправил одеяло. Прикинул, что он еще должен сделать, решил, что капитану понадобится новая форма и отправился за ней. К тому времени, когда он вернулся, Кучики уже спал.

***

Куклы укрылись в тоннелях под городом. Это было заранее обговорено, поскольку они были почти уверены, что взять капитанов наскоком не удастся, и придется отступать. И вот теперь они, разыскав друг друга по реяцу, спрятались в укромном тупике тоннеля. Здесь они развели небольшой костер, больше для света, чем для тепла.

– Черт возьми, здорово они нас потрепали, – ворчал старик.

Он был сильно измотан поединком с командиром синигами. Хоть тот и не смог его ранить, но реяцу старика оказалась сильно истощена. Но это было не так уж страшно. Он неодобрительно покосился в темный угол тупичка, где спали двое, у которых не хватило мозгов вовремя отступить. Джуичи, сражавшуюся с капитаном одиннадцатого отряда, нашел Кьюухико, Рокусанну пришла сама, но в таком состоянии, что даже не сумела ответить на вопросы.

– У хозяина не было всей информации, – мрачно заметил Ниро. – Эта девка, с которой я дрался, использовала банкай, а у меня его нет.

– Конечно, он знал не все, – буркнул Сантаро. – Про моего противника вообще не было никаких сведений. Ичитаро, похоже, мы на этом уже двоих потеряли.

– Может, они еще придут, – нехотя отозвался старик Ичитаро.

– Можешь не надеяться, – гневно прошипела Амаго. – Все, кто мог, уже вернулись. Джусай и Хачико – их больше нет. У этих капитанов, у восьмого и тринадцатого, оказались какие-то козыри в рукаве. А я с чем столкнулась? Откуда он взялся, с этими чудовищными топорами? Капитан пятого отряда не должен быть таким!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: