Шрифт:
– Ичираку-Рамен! – заулыбался Наруто, помыв руки и закинув их за голову.
– Я и не сомневалась, что твой выбор падет на раменную, мою юный падаван, – хмыкнула я, потрепав ученика по вихрам, – но нужно еще поинтересоваться желаниями своих партнеров по команде. Понял, Нару?
– Хай!
– Ну, ребята, куда хотите? – улыбнулась я, посмотрев на Учиха и Харуно. – Выбирайте любое заведение, я плачу.
В итоге мы пошли в «Ичираку-Рамен», а после решили зайти в магазинчик данго. И ничего удивительного, что в магазинчике мы встретили старшего брата Саске. Учиха вызвались проводить нас по домам, но я отмахнулась и доверила им проводить до дома Сакуру.
– Завтра в семь встречаемся у резиденции Хокаге, поняли?
– Хай!
Мы же с Наруто не спеша пошли в сторону дома последнего. Отказавшись от ужина, мы приняли душ и легли спать.
На следующее утро мы провели утреннюю тренировку и направились к резиденции. Там уже стояли Харуно и Учиха. Поприветствовав друг друга, мы пошли к кабинету Хокаге. Снова получив миссию низшего ранга, мы отправились ее выполнять.
Таким Макаром пролетела неделя. Мне уже осточертели простейшие миссии, и сегодня я решила выдолбить из Намикадзе миссию посложнее выгула собак, присмотра за детьми, чистки лошадей и так далее!
Я была раздражена и шла впереди команды, засунув руки в карманы бриджей. Плащ колыхался в такт моим шагам. Топ с сеточкой и плащ не скрывали шрам на груди, но мне было глубоко похер, что на меня пялятся.
Открыв дверь с ноги, я поздоровалась и доложила о том, что миссия выполнена. Совсем оборзев, я обошла стол и села на его краешек, закинув ногу на ногу и сложив руки под грудью. Намикадзе был шокирован моим поведением и ожидал объяснений, которые последовали:
– Хокаге-сама, сколько можно загонять детей на этих нелепых заданиях?! Может, вы уже дадите нам какую-нибудь другую миссию?
– Ты же знаешь, что…
– Я прекрасно об этом знаю, но уже даже мне осточертело подобное издевательство! У вас же есть миссии сложнее прополки огородов, присмотра за детьми и прочая, прочая, прочая? – урча, словно кошка, произнесла я, облокотившись на стол и заглянув блондину в глаза.
– Эм, да… то есть… ну… – проблеял блондин, едва не краснея, а после тяжело вздохнул, признавая поражение. – Да, есть.
– Вот так бы сразу, – улыбнулась я, спрыгивая со стола и, обогнув стол, легкой походкой приблизилась к генинам. – В чем суть миссии?
– Вам нужно сопроводить одного человека, охраняя его по дороге.
Услышав это, я мысленно потерла ручки. Здравствуй, канон! Родной мой, я уж думала, ты к нам не заглянешь!
– Тадзуна-сан, прошу вас.
В кабинет ввалилось нетрезвое и хорошо проспиртованное нечто. Пошатываясь и пытаясь сфокусировать взгляд на лицах присутствующих, нечто выдало:
– Это что еще за детский сад? И эти молокососы будут меня сопровождать?
Мне его слова не понравились, и я заслонила ребят собой, встав перед ними и сложив руки на груди. После прошлась по мужчине скептическим взглядом и выдала:
– И это говорит проспиртованный образец человека разумного? Хотя, на счет последнего я что-то уже сомневаюсь…. Думаю, Орочимару-сан был бы вне себя от счастья, если бы получил подобные образец для своих опытов.
– Ик…. Опытов?!
– Опытов, мил человек, опытов, – ласково подтвердила я, оскалившись.
Заказчик икнул и плавненько так скатился в обморок. Презрительно хмыкнув, я повернулась к Хокаге и произнесла:
– Мы будем ждать это, – кивок в сторону лежащего на полу старика, – у ворот деревни через час. Если задержится, я его самолично искать пойду. Ему же будет лучше, если до этого дело не дойдет.
Тряхнув головой, я взяла Наруто за руку и переместилась в комнату. Оказавшись в доме, мы собрали все необходимое, запечатали в свитки и пошли налегке.
Пока остальные не подошли, я предложила Изумо и Котетсу сыграть в карты. Так мы и убивали время, пока заказчик вместе с Хокаге не подошли. Кстати, у последнего было измученное выражение лица.
– Наги, – подозвал меня блондин, отведя в сторонку. – Присматривай за Наруто, ладно?
Вопросительно изогнув бровь, не совсем понимая смысла этого наставления.
– Что-то случилось?
– Старейшины были против того, чтобы я отпускал Наруто за пределы деревни, так как он…
– Носитель хвостатого? – спросила я, не дав ему договорить.
– Они выразились не совсем так, но ты права. Хану я пока не собираюсь выпускать из деревни, но Наруто…. Ты же знаешь, что в нем заключена светлая часть Кьюби. Я боюсь за него, Наги.
– Я присмотрю за ним, Минато-сан, – улыбнулась я, положив ладонь ему на плечо и чуть сжав. – Я никого из них не дам в обиду. Они мои ученики и я не позволю, кому бы то ни было напасть на них. С ними ничего не случится. Даю слово.