Шрифт:
– Мужчины странные существа: всю жизнь убегаете от девушек, а после смерти варитесь в котле в аду!
Две леди и два сэра!
– леди Patricia тоже оживает.
– Уле-таем домой!
Нет большего соперничества, чем спор с собой.
– Тон-кими сахарными пальчиками леди Patricia раскрывает капкан.
Я свободен, потому что я ученый.
– Не трогай моего парня!
– леди Abigail называет меня парнем.
– С каждой минутой ты становишься старше, а я мо-ложе.
– Женщина всегда изъясняется аксиомами.
Девушки, как мыши запрыгивают в космолет.
За ними в открытую дверь проваливается спасатель.
– Сэр Isaac Newton! Что вы ждете?
– тройное эхо разда-ётся из космического корабля.
– На Планете Земля опасно!
– Опасность! Вас укусил тарантул?
Я пристрелю вас, сэр, чтобы вы не мучились!
– спаса-тель снова сходит с ума.
Девушки объединяются и отнимают у него ружье.
– Я остаюсь на Планете Земля.
Свобода - это неволя в любимом месте!
Здесь мой дом и алхимическая лаборатория.
Черти заждались, пока я их вызову!
Вернусь в опустевший London.
Здания рушатся, а университеты остаются.
Продолжу заниматься наукой ради науки.
– Я взрываю мозги в головах леди.
– Isaac! Нельзя менять хорошее на плохое!
Презрение, предательство, ненависть - жизненные сту-пени, по которым леди идет к свадьбе.
У нас есть золото, бриллианты, вечная жизнь и удоволь-ствия.
– Леди Patricia призывает руками, но не сердцем.
– На Земле голод, холод, нищета и опасность!
Вы сошли с ума!
А сумасшедший жених мне не нужен!
– леди Patricia скрывается во рту космолета.
– Сэр Isaac! Лучше начните жизнь с грязного листа.
На грязном не виды ошибки в ваших формулах.
– Леди Abigail зовет меня сердцем, но не душой.
– Если вы не пойде-те за мной, то я пойду с другим.
Леди не терпит пустоты в кровати рядом с собой.
Вы хотите променять теплое и горячее тело девушки на холодную бездушную науку?
Вы же на Земле не сделаете новых открытий, потому что у вас нет новейших технологий!
Секстант и астролябия не победят компьютер.
– Леди Abigail! Открытия делаются не новейшими тех-нологиями, а умом.
Я и без компьютера вытащу новый закон Вселенной за уши из вакуума.
Не уговаривайте меня бросить науку.
В прошлой жизни в роли говорящей головы часто вы-ступали небритые промежности.
Не становитесь похожими на них.
Я часто старался взять от жизни все, но она не давала.
А теперь буду стараться отдать жизни все!
Леди Abigail! Я не завидую вам, потому что у вас есть выбор: либо вы остаетесь со мной на опасной Земле, либо улетаете к лучшей жизни.
К счастью, у меня нет выбора!
Мы встретимся в другом времени и в ином измерении.
И когда с другим по переулку ты пройдешь, болтая про любовь.
Я, конечно, выйду на прогулку.
И с тобою встретимся мы вновь.
Отвернув к другому ближе плечи, и немного наклонив-шись вниз, ты мне скажешь тихо: "Добрый вечер!"
Я отвечу: "Добрый вечер, miss".
– Улыбаюсь своей уле-тающей мечте.
– Хорошие слова ученого, который бросает девушку.
Найдется поэт, который их без ошибки перепишет.
Isaac! Я свои ошибки прощаю, а чужие не прощаю!
Я не хочу в мужья человека, который смотрит в пробир-ку, а не в меня!
– Abigail пять минут разглядывает мой нос.
Затем уходит в желудок космолета.
Для Abigail и леди Patricia я останусь виноват во всем.
Спасатель не глядит мне в глаза!
Если смотреть в чужие глаза, то можно увидеть себя.
Спасатель поднимает деревянную лестницу и закрывает с другой стороны дверь Космолета.
Космический корабль улетает в неизвестно куда.
Два часа я ломаю глаза, глядя в небо.
Космолет не возвращается.
Все хорошее уходит, а еще лучшее приходит.
Леди, как бумеранги, всегда возвращаются.
Я начинаю путь к своей алхимической лаборатории в Cambridge.
Неважно, сколько времени займет дорога.
Иду не ногами, а сердцем.
Время подчиняется ученому, как собака.
Через сто метров из кустов выходит первобытный друг человека - собака.
Она бежит рядом и облаивает крокодилов и гусей.